Найти в Дзене
Albion

Союзы as if, as though, like в английском языке

Союзы as if, as though (так, как будто бы) употребляется в английском языке для присоединения придаточных предложений образа действия.

You behave as if you know something! – Ты так себя ведёшь, как будто что-то знаешь!
I feel as though I’ve been working for 24 hours. – Я чувствую себя так, как будто работал целые сутки.

В разговорной речи возможно также употребление союза like в том же значении:

The town looks like everybody has left it. – Город выглядит так, как будто его все покинули.

Обороты it looks as if, it sound as if

Также обороты it looks as if, it sound as if часто употребляются в безличных конструкциях:

Poor Bill! It looks as if nobody believes him. – Бедный Билл! Похоже, ему никто не верит.
Do you smell it? It smells as if somebody has overroasted some sausages. – Чувствуете запах? Пахнет так, как будто кто-то пережарил сосиски.

В таких же конструкциях можно использовать союз as though или like:

Poor Bill! It looks as though nobody believes him. – Бедный Билл! Похоже, ему никто не верит.
Do you smell it? It smells like somebody has overroasted some sausages. – Чувствуете запах? Пахнет так, как будто кто-то пережарил сосиски.

В придаточном предложении после союзов as if, as though часто употребляется прошедшее время, как аналог русскому сослагательному наклонению.

She speaks in such a manner, as though she was a queen! – Она говорит таким тоном, как будто она королева!
You look as though somebody has frightened you. – Ты выглядишь так, будто тебя кто-то напугал.

Если в придаточном предложении используется Past Simple, то вместо was часто употребляется глагол were:

She speaks in such a manner, as though she were a queen! – Она говорит таким тоном, как будто она королева!

Читайте по теме:

Союзы unless, as long as, provided, providing

Союзы although, though, even though; предлоги in spite of, despite

Что-то пошло не так, и нам не удалось загрузить комментарии. Попробуйте ещё раз
Рекомендуем почитать
30 МОЩНЫХ наречий, которые прокачают ваш разговорный английский
Если вы хотите свободно говорить на английском, стоит выходить за пределы привычных наречий и изучать более продвинутые! Сегодня вы узнаете 30 продвинутых наречий и примеры их использования в предложениях. Значение: Неохотно, с недовольством (когда вы делаете что-то, но не хотите этого). Пример: He did the dishes begrudgingly, complaining that it wasn’t his turn to clean up. Он неохотно мыл посуду, жалуясь, что это не его очередь убираться. Значение: Открыто, явно, без попыток скрыть что-либо. Пример: The politician was caught blatantly lying about his involvement in the scandal...
"IF I WAS" или всё-таки "IF I WERE"?
Хороший вопрос, не так ли? Думаю, что если вы читаете эту статью, то тоже задумываетесь о том, какой же вариант правильный. Ответ заключается в том, что оба варианта являются правильными, но их употребление зависит от разных ситуаций. Используйте "IF I WERE" для воображаемых ситуаций: “If I were an animal, I’d be a cat” - “Если бы я был животным, я был бы кошкой” (Очевидно, что на самом деле я не животное, я просто воображаю это); If I were you, I’d take that job – it seems like a good opportunity...
ОБОРОТ "THERE IS NO MISTAKING"
Оборот there is no mistaking в различных видо-временных вариантах соответствует русскому нельзя ошибиться, нет сомнений, не приходится сомневаться и т.п. Сам по себе он не вызывает трудностей и усваивается легко. Однако используется он в различных моделях, где и могут появиться небольшие проблемы. Начну с самой простой конструкции. Эта модель проще всего усваивается обучающимися, поскольку синтаксическая организация второй части практически полностью повторяет структуру русского придаточного дополнительного...
Следующая статья
Документы, вакансии и контакты