Найти в Дзене
Совершенство

Что такое "Лол кек чебурек"? 10 слов популярного сленга молодежи. Разбираемся

Оглавление

Каждое новое поколение заимствует и придумывает новые словосочетания, которые звучат для старших как абракадабра. Сначала на постсоветское пространство пришли "прикольно" и "клево", говорить так было модно и современно, теперь подобные слова скорее состарят Вас в глазах юного собеседника.
Вашему вниманию 10 популярных слов из лексикона подростков.

10. LOL - ЛОЛ

ЛОЛ ( LOL ) - Акроним (аббревиатура) ЛОЛ используется в общении пользователей сети, пожалуй, чаще всего. Слово LOL в ряде случаев является полноценной заменой смеющемуся смайлику.
Именно этот смысл и закладывался в него изначально — смешно до коликов, смеюсь вслух, громко хохочу, падаю со стула. LOL используется и в качестве сарказма, например, когда Ваш сын пишет, что в кого-то влюбился, можете смело отвечать - LOL.
Слово ЛОЛ часто используется в составе общего словосочетания, например "ЛОЛ Кек Чебурек", в значениях: азаза(популярная опечатка "ахаха"), лолировать, ахаха, орать, Рофл, XD, Хахатулькаю, всё это, по сути, тот же заливистый смех.

Суть выражения "Кек чебурек" заключено в забавной рифме, Кек - довольно популярное среди подростков обозначение злобной ухмылки.

9. HYPE - Хайп

-2

Термин "Хайп" был заимствован из английского языка "Hype" и переводится на русский, как "Обман", "Возбуждение", "Назойливая реклама". Однако, в русской версии "Хайп" означает несколько иное, его можно сравнить с устаревшим словом "ажиотаж".
"Хайповое видео" - популярное видео, "Я ХАЙП" - я популярен, моден, крут. "Хайпануть" - собрать внимания, просмотров, популярности с помощью чего-либо.

8. Годнота

-3

Этот термин получился из русского слова "годиться", "годный". В молодёжном сленге довольно часто можно встретить слова искажённые похожим образом, например политота, смехота, школота и пр.. Чаще всего, когда человек употребляет термин "Годнота", он имеет ввиду нечто толковое и хорошего качества, необходимое именно ему.

7. Фейл

-4

Этот термин был заимствован из английского языка "Fail", и переводится на русский, как "потерпеть неудачу", "провал". У каждого человека в жизни случается множество "Фейлов", о которых он не хочет вспоминать. Напоминать о фейлах - напоминать о грустном.

Русский язык позволяет сделать из каждого слова множество других. Попробуем и мы - "фейловый", "фейлить", "фейлово", а, скажем, любимого, но нерасторопного человека назовем "фейлуша".

6. Сорян

-5

Слово было заимствованно из английского языка "Sorry", что переводится, как "извините". Например можно услышать: "Почему ты пришёл так поздно? - Сорян братан, у меня с временем совсем напряг". Несмотря на жаргонизм, слово употребляется подростками довольно часто.

9. Вангую

-6

На молодежном сленге "ванговать" - значит предсказывать будущее или гадать, на манер болгарской прорицательницы, ясновидящей Ванги. Молодежь вставляет это слово когда хотят что-то предугадать.

4. Бэдтрип

-7

Бэд трип (англ. bad trip — «скверное путешествие») — сленговое выражение, описывающее психоделический кризис — негативные, потенциально опасные для психики переживания, которые могут возникать во время психоделического опыта, не обязательно, но обычно вызванного приёмом веществ-психоделиков.

3. Сигна

-8

Сигна — слово, которое берет свое начало от английского sign, что переводится как «признак», «знак», «примета», «подпись». Чаще всего сигна означает именно подпись, которая может быть изображена на какой-либо части тела человека, либо на отдельном листе бумаги или картонке. Сигны появились одновременно с клонами, когда те начали «атаковать» социальной сети ВКонтакте.

2. Хейтер — недруг

-9

Хейтер - от английского to hate – ненавидеть. Так называют людей, которые говорят о другом человеке нелицеприятные вещи, собственные неправильные выводы или просто впустую злятся и ругаются, потому что они вредины.

1. Чилить

-10

Чилить – отдыхать, ничего не делать. От английского to chill – остужать. Подростки используют это слово, когда хотят сказать, что проводят время без пользы, просто расслабляются. Проще говоря прокрастинируют.

Например: "Хватит делать уроки, давай лучше почилим."

Если подытожить, всего 10-15 лет многие неологизмы казались многообещающими, сейчас же их поймут только те, кому больше 20-и: "Интернет-кафе"," Аська" (приложение ICQ), "Чика" (девушка) и "Сидюк" (CD) ушли в прошлое, многие новые слова из нашего списка также канут в лето, важно лишь одно - в любое время оставаться эрудированным и понимать тот язык, на котором говорит юность.

Успехов Вам и понимания!

Рекомендуем почитать