Видео
Статьи
226 прочтений · 2 недели назад
Thug Life
Интересно, как слова, попадая в другую страну и другую эпоху, причудливым образом меняют своё значение. Вот есть в английском языке слово THUG. Этим словом очень любят называть себя афроамериканские рэпперы. У одного из самых известных из них – Тупака Шакура - была группа, которая так и называлась - Thug life. Для афроамериканцев в контексте чувства несправедливости, которое они ощущают по отношению к себе - thug - это скорее контркультурное понятие, что-то типа «бродяга». Но вообще слово thug -  это что-то типа русского «головорез», «бандюган»...
121 прочтение · 3 недели назад
БРАХМА И ДИПФЕЙК
В индийском городе Пушкар (штат Раджастан) находится единственный в Индии храм бога-создателя Брахмы. То есть, с Шивой и Кришной вы встречаетесь на каждом шагу, а храм того, кто, согласно догмам индуизма, создал из ничего вселенную, только один. А ещё в городе Пушкар творит новые вселенные Дивендра Сингх Джадун  - "индийский дипфейкер", как его называют. Надо сказать, что в Индии в этом году проходят всеобщие выборы, а избирателей в этой стране, на минуточку, целый миллиард. И предвыборные дипфейки стали прямо-таки фишкой избирательной кампании...
68 прочтений · 4 недели назад
Омнилекс
Развитие искусственного интеллекта и цифровых технологий всё в большей степени позволяет контролировать обмен информацией, и это ставит множество нетривиальных и даже фантастических вопросов. Многое из того, что недавно считалось утопией (или антиутопией), на наших глазах становится реальностью. А ведь технологии приходят в мир, наполненный самыми разными человеческими эмоциями и страстями - ненавистью и любовью, жадностью и гордыней. А технологии со страстями - это гремучая смесь. Вот представьте себе, что в недалёком будущем кто-то захочет приватизировать... человеческий язык и на коммерческой основе распоряжаться всеми словами...
226 прочтений · 1 месяц назад
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ: ДЕЛО ЯПОНСКОГО ПЕРЕВОДЧИКА
Своими феноменальными результатами в бейсболе японец Шохеи Отани завоевал славу в США и был приглашён в команду "Лос Анджелес Доджерс". Его контракт предусматривает вознаграждение в размере 700 миллионов долларов в течение 10 лет. С рекламными роялти там и до миллиарда рукой подать. Перспективы блестящие. Но есть нюанс. Шохеи не владеет английским языком от слова совсем. Даже поздороваться сам не может. И не хочет. В Штаты японская звезда бейсбола перебралась в сопровождении переводчика по имени Иппеи Мизухара...
367 прочтений · 2 месяца назад
Широка русская душа! Это и по торговле видно. У кого что, а у нас чуть что, так сразу целый мир. "Мир мебели", "Мир обуви", "Мир ковров"... А в английском всё больше о вещах. Есть такой оборот - All things... а дальше ключевое слово, что же нам хотят продать. Что-то вроде "всё о...". Так можно показать покупателям широту своего ассортимента и в то же время не выйти за рамки своей ниши. В общем, у нас всё - "Мир дверей", ну или "Мир удочек"! А у них "всё, что связано с дверьми или удочками". Вот полюбуйтесь сами.
1,3K прочтений · 2 месяца назад
КОЛЬЦО "ЖЕЛЕЗНОГО КАНЦЛЕРА" Известно, что люди пользуются словами из других языков, когда для передачи нужного смысла не находят подходящего слова в своём языке. Иногда это оправданно, иногда не очень, но что есть, то есть. Вряд ли кто заподозрит Отто Бисмарка в том, что он не был патриотом Германии и немецкой культуры (да он сам эту Германию и создал). И называли его за непреклонность в достижении целей "железным канцлером" (der eiserne Kanzler). И было у "железного канцлера" железное кольцо. А на кольце этом было выгравировано только одно слово - NITSCHEWO. Да, да, русское слово "ничего" латинскими буквами. Привёз он это слово из Петербурга, где несколько лет служил германским послом и неплохо освоил русский язык. Некоторые слова и понятия в этом языке совершенно его очаровали. Например, то, что в разных ситуациях, сталкиваясь с проблемами и трудностями или просто чтобы подбодрить себя и других, русские весело говорят "Ничего!". Может, это заклинание какое-то? В любом случае немецкого эквивалента он не нашёл и сам пристрастился постоянно приговаривать "ничего". Да и кольцо с этим словом стал носить как талисман. Когда кого-то из соотечественников эта его привычка раздражала, он говорил: Nitschewo, уж потерпите, видите, помогает? Я-то здесь один так говорю, а в России весь народ!
824 прочтения · 2 месяца назад
Когда начинаете учить иностранный язык, всё в нём кажется незнакомым и непонятным. И звучание, и орфография, и способ образования предложений. Но если идти шаг за шагом, то туман постепенно начинает рассеиваться. Мою методику я так и выстраивал, что регулярные занятия должны постепенно привести к конечной цели - понимать и говорить. Например, когда Вы только начинаете изучать английский язык, для Вас концепция типа Future Perfect Continuous выглядит, как тёмный лес. Что за странный тип будущего времени? Но если сначала мы поймём, что Continuous – это процесс, а Perfect – это результат, пазл потихоньку складывается. В общем, это методика постепенного составления пазла. Мы её упаковали в видеокурс - это последовательность видеоуроков, записанных мной, по самым разным темам и практические задания для тренировки грамматических тем. В честь весенних праздников мы дарим Вам скидку на видеокурс в 30%. Видеокурс мы постоянно обновляем и совершенствуем. Например, по сравнению с предыдущими потоками мы добавили: ✅ новый тип практических упражнений ✅ новые задания ✅ а также добавили Продвинутый курс для тех, кому Базовый курс кажется слишком простым! ➡️На курсе вы познакомитесь с моей методикой. После её освоения механизм изучения языка станет для вас лёгким и эффективным! ➡️Видеокурс состоит из записанных мной лекций и набора практических упражнений для отработки выученного. Присоединяйтесь! Есть 3 варианта: ✅Базовый курс - 12 уроков, посвящённых базовым основам, для обучающихся с нулевыми или фрагментарными знаниями по английскому языку. ✅Продвинутый курс - 10 уроков + бонусные лекции, на которых разбираются более сложные концепции английского языка, начиная от герундия и заканчивая пресловутым Future Perfect Continuous! ✅Полный курс - для тех, кто хочет прокачать своё знание английского с нуля до уровня знатока. английского! В него входят Базовый и Продвинутый курс, то есть 22 урока с сотнями практических заданий и часами видео от Дмитрия Петрова. Выбрать курс - htcourse.mapl.cc/...eny
684 прочтения · 3 месяца назад
Взгляните на эти иероглифы. Если Вы знакомы с китайским (а если не знакомы, приглашаем вас на наш курс китайского для начинающих с нуля https://centerpetrova.ru/next-groups/ - курс начинается 4 марта!), то вам бросится в глаза одна особенность этих иероглифов. Обратите внимание на завитушки около иероглифов. Эти хвостики у иероглифов нужны для того, чтобы вводить в заблуждение духов. Китайские духи крутятся по этим завитушкам, у них начинает кружиться голова, и до смысла самих иероглифов они не добираются. Не крутиться по ним они не могут, так как по своей сути вечно заморачиваются на деталях. Такая вот система шифрования от злобных и настырных сущностей. Очевидно, глупую нечисть вообще несложно отвлечь чем-то второстепенным. В славянских легендах у упырей есть похожая особенность: чтобы отвлечь кровососа, нужно просто рассыпать семечки. Тогда клыкастая тварь просто обязана остановиться и пересчитать все семечки. А вы спокойно идёте своей дорогой куда вам надо, например, на урок китайского.
2,6K прочтений · 3 месяца назад
Как я уже упоминал, английский язык демонстрирует особую изворотливость, когда речь идёт о бизнесе. В качестве примера можно взять эффективность. В английском языке есть несколько слов, которые выглядят очень похоже, и означают понятия довольно смежные, но всё-таки не одно и то же. Effectiveness, efficiency, efficacy, effectivity – наши сегодняшние братья-близнецы. В чём же различия между ними? Effectiveness –эффективность обычная. Это значит, что дело делается. Efficiency – это уже эффективность оптимальная, то есть здесь мы добиваемся чего-то, максимально разумно расходуя ресурсы. Efficacy – это уже скорее действенность, то есть в целом наличие возможности оказать какой-то эффект. Это более редкое слово, обычно используется в научных медицинских текстах. Врачам важно разграничивать действует ли лекарство в принципе (efficacious), действует ли оно в любых условиях (effective) и действует ли оно оптимальным образом (efficient). Ну а effectivity это уже нишевое слово которое иногда используется как измерение эффективности в количественном смысле. И вишенка на торте - философское cause and effect - причинно-следственная связь. В общем, есть из чего выбрать
523 прочтения · 3 месяца назад
БУНТ  НА  КОРАБЛЕ? ТРАДИЦИЯ  НАНОСИТ  ОТВЕТНЫЙ  УДАР   В последние годы инклюзивно-толерантная политкорректность во многих странах наступала по всем фронтам, включая, конечно, лингвистический. Тут и вопросы с феминитивами, и беспокойная гендерная повестка. Кое-где уже стало приличным интересоваться: Вас каким местоимением величать? She, he, it, а может быть, them? И тут на тебе! В самом логове либерализма и демократии, в старой Европе, взбрыкнули замшелые ретрограды, которые по старинке считают, что кроме мужчин и женщин никаких людей вроде и не бывает и что существующий язык вполне справляется с описанием реальности, и не надо ему ничего отрезать или приклеивать. Первым огрызнулся мэр Берлина Кай Вегнер. Отказался использовать инклюзивную форму Bürger*innen ("граждане и гражданки" в одном флаконе), сказав, что традиционное Bürger (граждане) покрывает всё население, как бык овцу, и нечего тут звёздочками щеголять. Затем свой нрав показала итальянская Академия делла Круска. Местная прогрессивная общественность предложила  отказаться от грамматических форм мужского и женского рода в обращении "дорогой" или "дорогая" (соответственно CARO или CARA). Давайте, говорят, будем ко всем обращаться просто CAR. Непонятно ведь сразу, как собеседник себя идентифицирует. Академия предложила активистам "каркать" промеж себя и не осквернять великий язык Данте и Челентано. А затем удар нанёс тот, от кого его ждали меньше всего. Президент Франции Макрон отказался поддержать новое предложение инклюзивных филологов. Вместо французских местоимений IL (он) и ELLE (она) было предложено ввести единое IEL (с произношением "иэль"), которое объединило бы всех, или, по крайней мере, многих! Но, видимо, пока не судьба. Вот такая сводка боёв на лингвистическом фронте. Стороны смыкают свои ряды и готовятся к новым битвам.
415 прочтений · 3 месяца назад
ЯЗЫКИ ИНТЕРНЕТА Выстраивать рейтинг языков в интернете - всё равно, что меряться экономическими показателями между странами. Подходов и критериев может быть множество. Но попытаться надо. Я тут поизучал разные аналитические и статистические источники, в частности, W3Techs и некоторые другие, и кое-какие выводы сделал. Естественно, без претензий на точность этих данных. Надо оговориться, что количество носителей языка, количество интернет-пользователей на данном языке и количество доступного на этом языке контента — это совершенно разные вещи. Англоязычными ресурсами, например, пользуются не только те, у кого английский язык родной, а на русскоязычные сайты заходит большинство пользователей бывшего СССР и многочисленной русскоязычной диаспоры по всему миру. А как считают контент? Большинство аналитиков отсчитывают 10 миллионов крупнейших сайтов и сортируют их по языкам. Вот результаты одного из таких замеров. По золоту и серебру закономерное совпадение числа пользователей и места по объёму контента: контент на английском составляет 51,7% при миллиарде и двухстах миллионах пользователей, на испанский приходится 380 миллионов пользователей и 5,6% контента. Бронза же, согласно последним данным, достаётся немецкому языку: 4,9%. Русский же язык замыкает пятёрку примерно вровень с японским языком (4,4% и 4,5% соответственно). А вот китайский язык - второй по числу пользователей (около миллиарда) – не попадает даже в десятку по объёму контента (1,3%). Но что интересно, ещё 2-3 года назад второе место безоговорочно занимал русский язык, занимая около 8% - такой уровень ни один из вторых языков пока ещё не повторил, а сегодняшние фавориты – немецкий и японский были глубоко внизу в районе 2%, в то время как на третьем месте с большим комфортом разместился турецкий. А вот английский язык за эту трёхлетку потерял около 13% от своей доли в мировом контенте. Как мы видим, стабильности в этих пропорциях, как и в экономических показателях, нет. Неизвестно какой язык стрельнет в следующие годы, но, чтобы подготовиться к изменениям, лучше всего знакомиться с иностранными языками заранее. В нашем центре 19 февраля начинаются курсы по английскому, испанскому языкам. Группа по японскому языку, сделавшему такой серьёзный рывок в последние годы, также начнётся 19 февраля. Оставить заявку можно на нашем сайте: https://centerpetrova.ru/next-groups/ по электронной почте info@school.mapl.cc по телефону: 8 (800) 555-04-16
6,2K прочтений · 3 месяца назад
ЧАЙ: О СВЯЗИ ФОНЕТИКИ С САНКЦИОННОЙ ПОЛИТИКОЙ По-русски чай - это чай, а в большинстве европейских языков название этого напитка начинается с буквы Т (tea, thé, Tee). Почему так? Ведь попал он ко всем из Китая, а по-китайски звучит это слово ближе к нашему варианту - "ча". А дело в том, что все, кто легально получал чай сухопутным путём - персы, индийцы, русские - сохранили название "ча", ну, правда, добавили в конце "й", а то слишком коротко, по падежам склонять тяжело. Арабы тоже в этой компании были, только вот звука "ч" у них нет, поэтому стали пить "шай". Из европейцев до шестнадцатого века китайский чай возили португальцы. Со звуком "ч" у них тоже беда, поэтому по-португальски чай - cha (ша). В семнадцатом столетии китайцы попытались отвадить от своих берегов пронырливых европейцев и ввели против них санкции. Тогда самые пронырливые из европейцев - голландцы - коррумпировали тайваньских сепаратистов и склонили их к контрабанде чая из южных провинций Китая. А в этих самых южных провинциях "чай" хоть и пишется тем же иероглифом, но читается по-другому - не "ча", а "тэ". Одним словом, все, кто называет чай словом на букву Т, - потомки нарушителей санкционных ограничений. И только гордые польские шляхтичи, которым, видимо, не досталось чаю ни морским, ни сухопутным путём, стали заваривать траву. Иначе почему они назвали чай благородным словом herbata (от латинского herba - трава)?
Ролики