Nothing new at the moment
Loading...
ак, рыцарские поступки героев "рек и озер" - спасение людей, попавших в трудную ситуацию, верность слову, пренебрежение к смерти. Основу этого "рыцарского сословия" составили люди из самых незащищенных слоев населения, выходцы из самых незащищенных кругов...
2 years ago
Система подчинения старших младшим, ее жесткая структурированность оказали влияние на развитие Китая в целом на долгие годы. Все пошло в ход - близкие кровные связи, дальние родственные связи, должности, землячество. Человек в такой системе чувствовал себя защищенным только в непосредственной близости от родных, ощущая себя несамостоятельной частью целого (клана или рода). Так возникли патриархи семей - их еще называли "каменным сословием" (石民). Камень неподвижен, но из камня делают прочный фундамент дома - понимать это надо именно так...
2 years ago
Как бы "реки и озера" не противостояли обществу и власти - они связаны с этими самими обществом и властью тысячами нитей. Самобытность культуры отщепенцев и революционеров обусловлена наличием как раз того, чего нет или мало среди "нормальных людей" - а значит, она отталкивается как раз от общепринятого. Какие же особенности присущи культуре "рек и озер"? В первую очередь - маргинальность. Древнее китайское общество - образец устойчивости и структурированности, самодостаточности и нацеленности на патриархальную сельскохозяйственную экономику...
2 years ago
Ну вот, как мы видим, смысл термина-словосочетания "реки и озера" со временем менялся, вернее , обогащался смыслами. Чжуанцзы имел в виду огромный мир; Фань Ли подразумевал бесприютность; отшельники так называли жизнь без мирских тревог и волнений. Главный смысл рек и озер - поиск свободы. И не важно, как ты попал в эту свободу - по собственному желанию или против своей воли, если ты видишь в реках и озерах уход от мира - ты культурный человек, попавший в немилость мира властителей мира сего...
2 years ago
Subscribe if you like this
That way, you'll never miss a story by this author
Сочетаний, в которых встречаются эти самые "реки и озера" (江 - река, 湖 - озеро), в речи китайцев традиционно много. Есть выражение 浪跡江湖 - шататься по белу свету. Аналогичны ему сочетания 走江湖, 闖蕩江湖 - все они связаны с бесшабашным шлянием по миру...
2 years ago
Updating