Nothing new at the moment
Loading...
Переводческая деятельность всё больше и больше становится «цифровой» — практически любой текст создаётся и распространяется в цифровом формате. Каждый год объемы информации увеличиваются вдвое, а всемирная глобализация создаёт необходимость перевода на всё большее количество языков. Профессиональный переводчик знает, что такую нагрузку можно осилить только с помощью CAT-инструментов. CAT-tools, в расшифровке с английского — Computer-Aided Translation, то есть перевод с использованием автоматизированной машины (компьютера)...
1 year ago
В переводческих кругах распространено предположение, что в скором времени работа переводчика станет никому не нужна, так как переводить будут машины. В статье предлагается личный взгляд на затронутую проблему...
1 year ago
Subscribe if you like this
That way, you'll never miss a story by this author
Updating