8 009
audience
1 412
subscribers

Русский человек о татарском языке, который я учу всю жизнь )
Разрушаем стереотипы о том, что сложно, невозможно или неважно. О роли школы, двора, работы, тёщи в деле освоения татарского языка.

Nothing new at the moment
Loading...
Этот удивительный татарский!
Күзаллыгыз! 2009 елның башында сез әллә ничек биткоин нәрсә икәнен белеп алып, кызыксынып, аларны майн итәргә тотынасыз. Бүлмәгездә салкын, өй компьютерның процессоры һаваны җылытсын, чөнки башка компьютер таратылган санауларга күңелегез суынган, протеиннар структуралары белеп алынган инде, ә Галәмдәге Җирдән тыш Зиһен әле табылмый калган. Ул бүлмәне җылытудан сезгә хет әллә нинди акча сыман нәрсә калыр. Берничә ай дәвамында 100 000 биткоин майн иткәч, сезгә туйды ул. Берничә елдан соң, биткоинның...
3 days ago
Этот удивительный татарский!
Ещё когда я учился в школе, моё неравнодушие к необычным темам в языкознании было замечено и поддержано родителями. И в меру возможностей они старались меня скоммутировать с "проблематикой". Мама работала в преимущественно татароязычной организации, где работали в традиционнейшем для нашего региона сфере - пошиве изделий из меха. Там были работники из Казани и районов, в том числе мастера не в первом поколении, но разумеется были люди и из-за пределов Татарстана, и татары (из Чувашии или переехавшие из Средней Азии), и другие, например уроженцы Дагестана...
6 days ago
Этот удивительный татарский!
Недавно обратил внимание, что в Советском районе пошла в рост очередная сеть продуктовых магазинов калибра "Августины" и "Арыш мае". Для меня они интересны тем, что решили сделать то, чего другие собственники бизнесов не делают. Подошли к оформлению режимных табличек не формально, а получше. Обычно на режимной табличке по-татарски пишут заученные мантры, часы, дни работы и прочие як-җо. Никогда не будет переведена фраза, вкратце поясняющая суть бизнеса, вроде "продажа ковров", "автомобильный ремонт" или какой-нибудь девиз, вроде "удовлетворяя, соединяем"...
6 days ago
Этот удивительный татарский!
Однажды наша подружка семьи вдруг спросила меня, зная мою тягу к вдумчивому разбирательству в языках, вот такой вопрос: Слушай, а ты знаешь, у татар были какие-то другие названия месяцев, не такие как сейчас, совпадающие с русскими? Вот у нас, в чувашском, названия напоминают украинские, белорусские, они явно озна