33 930 subscribers

7 старомодных слов из СССР, которые не знает современная молодежь

32k full reads
35k story viewsUnique page visitors
32k read the story to the endThat's 90% of the total page views
1,5 minute — average reading time
Сегодня мы вспоминаем 7 устаревших слов советской эпохи, которые в наше время выставят произнесшего их человека старомодным среди молодых, но вызовут уйму теплых ностальнических воспоминаний у людей старше 30-35 лет.
Сегодня мы вспоминаем 7 устаревших слов советской эпохи, которые в наше время выставят произнесшего их человека старомодным среди молодых, но вызовут уйму теплых ностальнических воспоминаний у людей старше 30-35 лет.

Для сегодняшнего молодого поколения младше 30 лет некоторые слова и выражения, которые были в обиходе советского человека, будут не очень понятны. Причем это относится не только к историческим понятиям, связанным с социалистическими жизненными реалиями и предметами быта того времени, вышедшими из обихода, как готовальня, авоська, фарцовщик, перестройка, андроповка, дефицит, самиздат и др.

С приходом горбачевской перестройки, приведшей к развалу Союза, некоторые советские понятия, которые есть и в современной России, были вытеснены из речи более "модными", в основном заимствованными из английского языка, хотя по сути они означают одно и то же.

Сегодня мы вспоминаем 7 устаревших слов советской эпохи, которые в наше время выставят произнесшего их человека старомодным среди молодых, но вызовут уйму теплых ностальгических воспоминаний у людей старше 30-35 лет.

1. Шлягер

Современное слово: Хит

Фото: twitter.com
Фото: twitter.com

В советское время немецкий язык играл большую роль в жизни СССР, поэтому именно из него было заимствовано слово шлягер - от немецкого schlagen - "бить, ударять". Им называли популярную эстрадную песню, которая звучала изо всех советских утюгов - "Миллион алых роз" Аллы Пугачевой, "Луна, луна" Софии Ротару и многие другие.

В 90-е годы английский язык стал доминировать, и постепенно шлягеры стали хитами (англ. hit - удача, удар).

2. Бич

Современное слово: Бомж

Фото: useless-faq.livejournal.com
Фото: useless-faq.livejournal.com

Опустившихся граждан-тунеядцев, скитавшихся по стране и живших за счет сезонных шабашек на вредном производстве или золотодобыче, в СССР иронично называли бичами как сокращение от "бывший интеллигентный человек" или "без идейный человек". Хотя есть и другая версии происхождения - от английского фразеологизма on the beach, т.е. по-русски "на мели, разориться". Вести соответствующий образ жизни - бичевать.

В 90-е годы, когда граждане получили возможность приватизировать жилье, а некоторые тут же его лишались, обменивая по пьяной глупости или под влиянием обмана на пару ящиков водки, оказываясь на улице, появился новый термин бомж (без определенного места жительства). В это же время кратно возросло число попрошаек у вокзалов, церквей, рынков и других людных мест, среди которых большинство были бездомными.

3. ВИА (ансамбль)

Современное слово: Группа

Фото: tunnel.ru
Фото: tunnel.ru

В СССР любили формализм и аббревиатуры - так и появились ВИА, вокально-инструментальные ансамбли с 5-10 участниками, одобренные государством и получившие большое распространение в 1960-80-е годы. Они создавались, чтобы подавить увлечение советской молодежью западными рок-группами. ВИА "Земляне", "Веселые ребята", "Песняры" - вот лишь несколько популярных ансамблей того времени. Даже известные сольные исполнители в угоду моде выступали с аккомпанирующим составом - например, Юрий Антонов и ВИА "Аракс".

С приходом перестройки и постепенным ослаблением идеологии музыкальные коллективы стали звать более привычными сейчас словом - музыкальная группа.

4. ЭВМ

Современное слово: Компьютер

Фото: pvsm.ru
Фото: pvsm.ru

В СССР электронно-вычислительные машины, или просто ЭВМ на перфокартах начали появляться в 1960-х годах и могли занимать несколько комнат, просчитывая несложную задачу всю ночь.

На конец 80-х годов пришелся расцвет эры компактных персональных ЭВМ, которые на западный манер стали называть компьютеры, а не казенным словом ПЭВМ, которое сейчас можно встретить разве что в инструкциях по охране труда. Впрочем, и сами компьютеры сейчас уже вымирающий вид с широким распространением моноблоков, планшетов, смартфонов и ноутбуков.

5. Мочалка

Современное слово: Чикса, телка, тян

Фото: yaplakal.com
Фото: yaplakal.com

Сленговое слово пришло из тюремного жаргона, и вначале появилось в 1960-е годы в обиходе так называемых стиляг, а затем стало широко использоваться во всей молодежной среде, особенно представителями неформальной молодежи - хиппи, рокеры и др. Так обычно пренебрежительно говорили о легкодоступной девушке, не обремененной умственными способностями. Противоположностью им были более образованные и сообразительные "сестры" (систер), которые в основном были доступны только для общения. Другие распространенные синонимы тех лет - метелка и вешалка.

С приходом 90-х в обиход мужского сленга вошли новые слова как "чикса", "цыпа", "телка", "тян" и другие в зависимости от уровня интеллекта и социального статуса говорящего.

6. Маклер

Современное слово: Риелтор

Фото: yaplakal.com
Фото: yaplakal.com

В СССР жилой фонд находился в собственности государства, и зачастую единственным способом улучшить жилищные условия был обмен, поскольку кооперативную квартиру могли купить не все. В Москве в Банном переулке работало бюро обмена квартир, но подходящих равноценных вариантов было мало.

Вот тогда на помощь и приходили маклеры, которые всякими хитроумными теневыми путями проворачивали сделки с недвижимостью из большого числа связующих цепочек. В основном "менялись" комнатами, квартирами или дачами, а иногда и гаражами.

В 1991 году граждане получили возможность приватизировать жилье - так началась новая эпоха риелторов, названных на английский манер, которые стали выступать посредниками в уже официальных сделках купли-продажи жилья, получая немалые проценты от сделок.

7. Комплексный обед

Современное слово: Бизнес-ланч

Фото: kaskadmo.ru
Фото: kaskadmo.ru

Говорят, что полноценный комплексный обед из трех блюд (салат, суп, горячее, компот, хлеб) был придуман диетологами СССР. В обеденные часы его за 1-2 советских рубля предлагали многие столовые, в т.ч. на вокзалах, а также некоторые кафе. Стоили они дешевле, чем все блюда по отдельности, однако выбора блюд не было.

С приходом рыночных отношений такой обед получил более модное европеизированное название бизнес-ланч или деловой обед. Его предлагают многие кафе и рестораны, чтобы загрузить работу кухни в дневное время, а питаются им в основном офисные клерки из ближайших бизнес-центров.

👍 Подписывайся, ставь лайк, комментируй!