Пecня для объятий и поцелуев - «О, Mamy Blue». 5 фактов.

1.

Под звуки знаменитого хита - «Mamy Blue» - танцевало и влюблялось не одно поколение живущих в разных концах Земли. А написал эту песню французский композитор Юбер Жиро. Было это в городе Париже, когда застрял он в автомобильной пробке. И слова написал там же.

Вот ведь как бывает: вместо раздражения и проклятий в адрес нерасторопных полицейских или плохих дорог (хотя в Париже …), а может быть из-за аварии, мешающей движению, - у человека вдруг появилось «блюзовое» настроение. Навалилась тоска по маме, может быть его маме, может это услышанная история. Кстати, слово «Blue» - это не только синий цвет, но и тоска, грусть. Поэтому название песни можно перевести и как «Тоска по маме», и как «Мама, я грущу».

2.

И поётся в песне о том, как давным-давно ушёл молодой человек далеко от дома. А с матерью даже не попрощался. И вот, после долгих скитаний он возвращается домой и находит его опустевшим. Мать, судя по всему, умерла и некому даже сказать, - извини.

Вернулся, мама, я домой,

Но не встречаешь ты меня.

На свете я теперь один,

Один на свете я!

Рукой жестокой за тобой

Закрыла смерть навеки дверь,

Вернулся, мама, я домой,

Но где, где ты теперь?

О, мама, о, мама, где же ты, о, где же ты?

3.

Считается, что первым исполнителем «Mamy Blue» стала начинающая итальянская певица Ивана Спанья.
Далее, права на «Mamy Blue» приобрёл продюсер Ален Мийо. Сам он был родом из Франции, но жил в Испании, где и вручил песню своим местным подопечным - группе
«LOS POP TOPS». При этом записывать «Mamy Blue» испанская группа и французский продюсер решили в Лондоне, к тому же на английском языке. Перевод песни сделал вокалист «POP TOPS» Фил Трим. В результате в названии появилась лишняя буква «m». Получилось - «Mammy Blue».


4.

Во Франции записали сразу две версии: англоязычную, которую исполнил певец Джоэл Дейд; и франкоязычную - певица Николетта. Если Дейд и «POP TOPS» спели эту песню по-блюзовому хрипло и неистово, то Николетта исполнила её очень трогательно, дрожащим голосочком.

Больший успех снискали англоязычные версии: они возглавили французский хит-парад, попали в ТОП-40 Британии, а «POP TOPS» даже проникли в американские чарты на 57-е место.


5.

Песня в исполнении «Los Pop Tops» и Джоэл Дейд достигли первых позиций в французских чартах, в то время как Николетта удерживала четвертую позицию, обеспечивающую ее продвижение как певицы. Обе версии песни достигли высоких позиций в чартах Нидерландов, Бельгии, Швеции, Германии, Австрии, Дании и Швейцарии. Английская версия песни «O, Mammy Blue» также прочно занимала первые позиции в чартах. Впоследствии песня была переведена на испанский и немецкий языки. Буквально за несколько месяцев общее количество продаж сингла достигло полумиллиона экземпляров. Впоследствии песня прочно вошла в список мировых хитов, обрела известность и была неоднократно переиграна множеством именитых музыкантов и композиторов того времени.

Слушайте лучшие песни.

Mamy Blue («Los Pop Tops»)

Mamy Blue ( Nicoletta)

Mamy Blue (Demis Roussos)

Mamy Blue (Julio Iglesias)

Mamy Blue (Joe Cocker)

Mamy Blue (Dalida)

Mamy Blue (Лайма Вайкуле)

=================================================

ПОДПИШИСЬ НА КАНАЛ и поставь статье ЛАЙК!

Наши популярные материалы на тему музыки:

Песня на все времена – «16 тонн» и её исполнители. 5 фактов.

5 самых выдающихся джазовых музыкантов

5 самых известных джазовых музыкантов

Песня на все времена – Yesterday, история создания. 5 фактов.

Песня на все времена – Hello, Dolly, история создания. 5 фактов.

Песня на все времена – Besame mucho, и её автор. 5 фактов.