Ложные друзья переводчика. Часть 6

Ложными друзьями переводчика в языкознании называют слова, которые похожи по звучанию на русский язык, но имеют совсем другое значение на английском языке. В этой части этого многочисленного списка вы познакомитесь со словами на букву F.

fabric

Это слово может ошибочно переводиться на русский язык как фабрика, хотя в английском языке оно употребляется в значениях: ткань, материя.

The table cloth was made of very soft fabric. - Скатерть была сделана из очень мягкой ткани.

familiar

Неправильно переводиться на русский язык как фамильярный, но оно используется как знакомый, известный. В значении фамильярный это слово употребляется значительно реже (в большинстве случаев с усилителями too или excessively).

Не looked at her once again, her face seemed familiar but he couldn’t place it. - Он снова взглянул на нее: ее лицо казалось знакомым, но он не мог вспомнить, где он ее видел.

fantastic

Слово часто переводиться на русский язык как прилагательное научно-фантастический (роман или фильм), однако это не верно. Оно употребляется в значениях: удивительный, странный, причудливый.

It was а really fantastic show. - Это было удивительное шоу.

fen

Ошибочно переводиться на русский язык как фен (для сушки волос), но имеет значения: болотистая местность, болото, топь.

The forest ended with a huge fen. - Лес заканчивался огромным болотом.

fiction

Переводиться на русский язык только как фикция, но в английском языке оно употребляется, в первую очередь, в значении художественная литература (в отличие от документальной или мемуарной). И только во вторую очередь это слово используется в значениях: вымысел, ложное утверждение или высказывание.

Не wrote plays as well as fiction. - Oн писал пьесы и художественные произведения.

figure

Достаточно часто переводиться на русский язык только как фигура. Это неверно. Оно имеет несколько значений: цифра, рисунок, диаграмма, фарфоровая фигурка или статуэтка. В английском языке есть также выражение to figure out, которое означает находить решение (выход из ситуации), соображать.

Let’s look at the first figure. - Давайте взглянем на первый рисунок (на первую диаграмму).

film

Это слово может переводиться на русский язык только как фильм, но в английском языке оно также употребляется в значении пленка (фото или кино). Еще одно значение - пленка (на поверхности воды). Слово фильм можно перевести на английский язык также и словами (motion) picture и movie (американский вариант).

Не found the camera but forgot to take the film. - Oн нашел фотоаппарат, но забыл взять пленку.

fix

Не стоит переводить это слово как существительное фикса (коронка на зубе). Это глагол, который имеет значения: при­креплять, устанавливать, закреплять, решать проблему. Еще одно значение (в разговорной речи) - существительное затруднительное положение.

It was the first time she was in a fix. - Впервые она попала в затруднительное положение.

form

Слово может неправильно переводиться на русский язык как форма (форменная одежда). В английском языке оно используется как форма (внешний вид) или способ (форма выражения).

Не expressed his thoughts in the form of paintings. - Oн выражал свои мысли в форме картин.

forte

Зачастую переводиться на русский язык только как музыкальный термин форте, хотя имеет и другое значение - сильная сторона.

Music has never been my forte. - Музыка никогда не была моей сильной стороной.

fortune

Помимо значения фортуна это слово можно употреблять как наследство, состояние, богатство.

Не spent а whole fortune on her education. - Он потратил целое состояние на ее образовании

fraction

Это слово может ошибочно переводиться на русский язык как фракция (политическая), хотя в английском языке оно употребляется в значении небольшая часть (количество) че­го-либо. Еще одно значение - химическая фракция. Третье значение - математическая дробь. В значении политическая фракция это слово встречается очень редко.

Не is too young to study fractions. - Oн еще слишком мал, чтобы изучать дроби.

О других ложных друзьях переводчика вы узнаете в следующих статьях:

Часть 5

Часть 4

Часть 3