Париж и Нью-Йорк - деревня: приговор Фаины Раневской

11 April 2019
415 full reads
1 min.
456 story viewsUnique page visitors
415 read the story to the endThat's 91% of the total page views
1 minute — average reading time

Вообще-то изначально слово провинция означало всего лишь территорию, который римский магистрат правит от имени Рима.

Но со временем слово стало обозначать место, удалённое от центра, а потом и вовсе стало символом отсталости. В СССР вместо слова "провинциал" часто говорили ещё обиднее: "Деревня!"

Провинциалы обижались. Придумывали анекдоты про себя и высокомерных жителей столиц. Как-то москвич с вызовом спросил провинциала:

- А что, в вашем городе хоть что-нибудь открыто после 19 часов?

- Да как же! Конечно!

- Например?

- Дежурное отделение полиции!

Однажды Фаина Раневская очень насмешила Анну Ахматову своим определением провинциальности. Ахматова пришла к ней гости. Раневская была не в духе.

- Вот, - сказала Анна Андреевна - Смотрите, шведы требуют для меня Нобелевскую премию. В Стокгольме!

Раневская скучно посмотрела на подругу и скупо ответила:

- Фи, Стокгольм, как провинциально.

Ахматова от неожиданности засмеялась.

- Что ж, могу сказать то же самое и про Париж! Париж, как вам?

Раневская грустно вздохнула:

- Париж, Стокгольм, Нью-Йорк. Всё, всё провинциально!

Ахматова ехидно прищурилась:

- Фаина, что тогда не провинция?

Раневская подумала и убеждённо сказала:

- Всё провинциально! Всё, кроме Библии…