Права на перевод комикса

https://ru.freepik.com/photos/cover
https://ru.freepik.com/photos/cover

Поступил вопрос от клиента:
Я занимаюсь переводами комиксов с английского на русский. На днях наткнулся на группу в социальной сети, которая публикует мои переводы без разрешения, без указания источника или авторства.

Данная группа занимается платным размещение рекламы, то есть получает материальную выгоду. Насколько я знаю, в нашей стране вроде как есть понятие авторского права переводчика. В связи с этим ряд вопросов.

Действительно ли я имею права на переводимые мною вещи? И могу ли я "качать права" по вышеописанному поводу?

Ответ юриста:
Да, Вы имеете право на сделанные Вами переводы, но только если эти переводы были сделаны легально.

Согласно подп.9) п.2. ст.1270 ГК РФ, перевод является одним из способов использования произведения.

Любое использование произведения должно осуществляться с согласия автора или иного правообладателя.

Таким образом, перед тем, как начать делать перевод, следует заручиться согласием правообладателя исходного произведения. Согласие получается посредством заключения соответствующего
лицензионного договора.

Согласно п.3. ст.1260 ГК РФ, переводчик осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания перевода.

Подробный материал об авторских правах переводчиков и всех юридических нюансах их деятельности Вы можете найти в моей
специальной статье на эту тему.

#авторское право #авторские права #комиксы