Приготовление к причастию...

55k full reads

Я хочу поднять очень простую, но очень насущную тему – а именно, приготовление к причастию.

Вот приходит человек к причастию, священник его спрашивает: «Ты читал каноны?»

Есть три варианта ответа: «Читал», «Не читал», и – «А что такое канон?»

Священник говорит: «Вот тебе книжка. Читай!» Хорошо. Прочитал. «Готов? – Готов».

Правда, готов или нет – это еще вопрос. Потому что «прочитать» и «быть готовым» – это две разные вещи. Но речь не об этом сейчас.

Фото взято из открытых источников
Фото взято из открытых источников

У меня возникает следующий вопрос. Я ставлю себя на место человека, впервые берущего книжку с канонами. Ну или не «впервые». В третий раз. В пятый. В пятнадцатый. В сорок пятый раз. Мне кажется, нужно все-таки объяснять то, что люди читают.

Вот, например, прочтем песнь восьмую из последования ко причастию.

«В пещь огненную ко отрокам еврейским снизшедшаго, и пламень в росу преложшаго Бога, пойте дела яко Господа и превозносите во вся веки».

– Прочел? – Прочел. – А что ты понял? Это о чем вообще?

Вот, спросите человека – о чем это? И я думаю, что из десяти спрошенных восемь скажет: «Я не знаю!» И, если уж ты говоришь ему: «Читай каноны!», то…

Вот, допустим, я священник говорю человеку: «Читай каноны!»

Он прочитал, потом пришел ко мне и спрашивает: «А это что такое? И я ему: «А вот это, брат ты мой, надо прочесть книгу пророка Даниила. Историю трех отроков, которых бросили в печь. И туда, в росе, в пламень, шумящий, сошел Ангел Господний. Они прославили Бога. И все это было пророчеством о многих вещах. В том числе и о рождестве Приснодевы, и о многом другом.

Значит нужно, читая восьмую песнь любого канона, познакомиться с книгой пророка Даниила.

А вот мы читаем первую песню какого-нибудь канона. Там вечно про Моисея говорится.

«Крест начертав Моисей впрямо жезлом Чермное пресече Израиля беглеца пешеходца спасе гонителя фараона погрузив чудотворяй иногда, Моисейский жезл крестообразно поразив и разделив море (я уже сам устаю!) песнь Богу воспевающе» …

Уф! Ну ладно – я уже давно «в теме». Но человек, который это читает первый раз скажет:

«Ну хорошо! Я это прочел. Но что это такое вообще?»

«Колесницегонителя фараона погрузив, чудотворяй иногда, Моисейский жезл крестообразно поразив» …

Что это такое??!!?

И те священники, катехизаторы, диаконы, крестные родители, которые говорят: «Читай каноны!», они должны знать, что раз ты сказал: «Читай каноны!», то я к тебе же приду с вопросом: «Это что означает?»

И, если ты мне скажешь: «Я не знаю!», – тогда ты не смеешь мне говорить: «Читай каноны!»

А, если ты мне скажешь: «Времени нету у меня с тобой разбираться. Иди отсюда!», – тогда ты вообще преступник. Просто злодей.

А, если ты мне скажешь: «Потом придешь!», то ты просто «легкий». (Тебя взвесили, и ты оказался – «легкий»).

И только тогда ты оказался нормальный человек, если ты скажешь: «Ладно садись. Сейчас разберемся». – Берешь книжку в руки и начинаешь читать. И показываешь мне: «Вот – книга Даниила. Вот – книга Исхода. Вот - Первая книга Царств про пророчицу Анну».

Ты мне сказал: «Читай каноны». И ты же мне и объясняешь, что это значит.

Будьте готовы объяснять людям смысл разных молитв, если вы берете на себя смелость сказать им: «Читай эту книгу! Читай эти каноны! Читай эти молитвы!» Вы, сказавши эти слова, будьте ответственны за людей, которые читают.

Потому что невозможно человеку обычному ни с того ни с сего взять и прочесть какой-

нибудь ирмос. Ну, на всякий случай:

«Житейское море, воздвизаемое зря напастей бурею к тихому пристанищу твоему притек вопию ты: возведи от тли живот мой – многомилостиве!»

Какой «живот»?? Какой «тли»?? Тля и живот имеют в нашем языке изменившееся значение. «Тля» – это тля, типа – мошка. «Живот» – это стомах, живот. «Возведи от тли живот» – это уже нужно объяснять. Возведи от гниения мою жизнь! От смерти жизнь мою возведи! Это история Ионы. Поэтому, нужно взять книгу Ионы и объяснить ее.

У нас очень много людей, которые говорят: «Читай каноны!» Но я, честно говоря, не встречал людей, которые бы сказали: «Я тебе объясню в каноне то, что ты не поймешь. Ты – читай! Но у тебя там будет много непонятного. Потом – подчеркни непонятное. Приди ко мне. И я тебе это объясню». Я таких людей не встречал.

Много людей – «фокусников». Говорят: «Читай!» «Делай!»

Некоторые «чудаки» даже так интересно мыслят: когда люди говорят им: «Я – не понимаю!», они отвечают: «Бесы понимают и боятся».

Стоп! Стоп! Стоп! Это что мы для бесов что ли читаем? Мы читаем для кого? Для себя? Для Бога? Или для бесов? Если мой ум не понимает то, что я читаю – зачем я это читаю? Для того, чтобы бес боялся? Это вообще – какой-то «концерт по заявкам»!

Это простейшая вещь. Молитвенников много. Все их читают. Но нужно объяснять человеку. Это слово. Этот речевой оборот. Эту фразу. Эту поэтическую мысль. Ирмосы – это же поэзия! Они поэтичны! Это сложный поэтический текст на греческом языке, переведенный на славянский. Там умножается сложность. И мы должны это объяснять.

Если мы с вами сделаем это – мы будем святые люди! А, если мы не сделаем это – мы будем просто фарисеи. Которые сами читают то, что не понимают. И других заставляют, не понимая зачем.

Понятно?