5 Снежных королев - новые издания

В этом году издатели решили массово выпустить известную сказку Ганса Христиана Андерсена. Практически ни одно издательство не осталось в стороне, каждое преподнесло читателям свою версию этой зимней и чарующей истории. Сегодня покажу 5 новых Снежных королев, которые однозначно заслуживают Вашего внимания.

1
1

1. Снежная королева - издательство Мастерская детских книг. В книге дан классический перевод Анны и Петра Ганзенов без сокращений и комментарии к тексту для взрослых читателей. Это даёт возможность читать сказку всей семьёй. Иллюстрации выполнены известным российским художником Игорем Олейниковым. Это одна из самых дорогих книг о Снежной королеве - сейчас в ИМ Лабиринт её цена без скидок составляет 2757рублей!

2
2

2. Снежная королева - издательство Росмэн. Книга Снежная королева от издательства Росмэн получилась очень яркой, детализированной и по-зимнему узорной! Иллюстрации выполнил Владимир Неонов, перевод дан Анны Ганзен.

3
3

3. Снежная королева - издательство Речь. Речь представило в этом году Снежную королеву в иллюстрациях известной карельской художницы Тамары Юфа. Получилось по-северному колоритно и необычно. Перевод также дан в полном (без сокращений и адаптаций) объёме, выполненном Анной Ганзен.

4
4

4. Комплект в коробке "Дары волхвов" + "Снежная королева" - издательство МИФ. В этом подарочном комплекте представлено две книги - для взрослых зимняя история О. Генри Дары Волхвов, а для детей Снежная королева. Перевод сказки Андерсен дан Анны Ганзен. Иллюстрации выполнила художница из Орла Галина Егоренкова.

5
5

5. Снежная королева - издательство Стрекоза. Снова классический перевод Анны Ганзен, а вот иллюстрации в книге сделаны всемирно известным художником Баграмом Ибатуллиным. Рисунки реалистичные, чёткие, прорисованы до мельчайших подробностей!

Расскажу ещё немного об Анне Ганзен, классической перевод которой использован в каждой из перечисленных выше книг. Он выделяется своей певучестью, эмоциональнотью и отлично передаёт стиль автора сказки.

Анна Васильевна Ганзен (1869-1942) - русская переводчица скандинавских писателей, жена датско-русского литературного деятеля, переводчика Петра Ганзена. Перевела на русский язык множество произведений скандинавских писателей. Анна Васильевна умерла в блокадном Ленинграде в своей квартире на Васильевском острове. Похоронена на Смоленском кладбище в Петербурге.

Напомню для тех, кто пропустил: в прошлом посте я составила список из 20 новых детских книг на зимне-новогоднюю тематику:

Книжная подборка - 20 новых детских книг о зиме и Новом годе.