"Переводчики" (Les Traducteurs), или "Но можно рукопись продать."

819 full reads
1k story viewsUnique page visitors
819 read the story to the endThat's 76% of the total page views
50 seconds — average reading time

Новый фильм Режиса Руансара понравится вам, если вы отвечаете трем условиям. Вы любите французские фильмы, вы обожаете триллеры или вы являетесь поклонником Ламбера Вильсона. Как выяснилось, я соответствую всем трем критериям (особенно последнему, после "Шуанов!" де Брока очень ценю Вильсона), так что пройти мимо фильма я не могла никак. Что сказать?

"Переводчики" (Les Traducteurs), или "Но можно рукопись продать."

Фильм рассказывает об издательском бизнесе. Авторы, переводчики, издатели, пираты, выкладывающие в сеть страницы нового романа... Скучно? Нет. Потому фильм снят жестко, четко и повороты сюжета тут такие, что вы точно не угадаете в чем тут дело, пока не досмотрите до самого конца.

"Переводчики" (Les Traducteurs), или "Но можно рукопись продать."

Издатель Эрик Ангстрем (Л. Вильсон) аннонсирует заключительный том трилогии "Дедал". Это не только лихо закрученный детектив об убийстве прекрасной Ребекки, это еще и тонкий психологический роман, который уже изучают в нескольких университетах. Книга должна выйти одновременно на нескольких языках (включая русский, конечно) в марте. В декабре 9 переводчиков начинают работу над переводом. Но делают они это не в своих уютных квартирах в перерывах между встречами с друзьями и посиделками в барах, нет. Эрик запирает 9 человек в бункере на вилле некоего русского миллиардера. Зачем? Чтобы избежать утечки информации. В наше время на хорошо написанных детективах можно заработать миллионы. Тем более, что автора книги, загадочного Оскара Брака, никто никогда не видел. И это еще больше подогревает интерес публики к его бестселлерам.

"Переводчики" (Les Traducteurs), или "Но можно рукопись продать."

Команда переводчиков постепенно привыкает к необычной обстановке, начинает работать, сдружается... И тут наступает час Икс: Эрик получает сообщение: если он не переведет на определенный счет 5 миллионов евро, первые страницы романа выложат в сеть... Кто? Кто сливает информацию? И как, если мобильники и прочие устройства у переводчиков отобрали? Постепенно обстановка начинает накаляться...

"Переводчики" (Les Traducteurs), или "Но можно рукопись продать."

Конечно, я не скажу, чем закончится. Сообщу только, что фильм смотрится с интересом, а повороты сюжета там лихие. Скучно не будет. Тем более, что среди переводчиков есть и наш соотечественник, Катерина Анисимова (О. Куриленко). А такая ситуация всегда повышает интерес зрителей к фильму.

Минусы. Мне не понравился герой-мститель. Мотивация у него, безусловно, была, но действовать таким образом... И, по-моему, сцены с портфелем лишние. Цель у них лишь одна - запутать зрителя.

Картинки с сайта https://www.kinopoisk.ru/film/1021046/