13,6K подписчиков

Театральный роман Александра Бенуа

342 прочитали

История отношений одного из самых влиятельных художников и критиков своего времени и Художественного театра – это история яркого, хоть и непродолжительного чувства. Говорят, будто любовь живет три года. Острая фаза романа Александра Бенуа с МХТ действительно длилась немногим дольше: развитие этих отношений началось 110 лет назад, в 1912 году, а завершились они летом 1915-го. В три с половиной года уместилось все: взаимная очарованность, борьба за власть, непонимание, раздражение. Вспомним, как развивался этот сюжет.

Александр Николаевич Бенуа, главный идеолог художественного объединения "Мир искусства", художник, критик, режиссер
Александр Николаевич Бенуа, главный идеолог художественного объединения "Мир искусства", художник, критик, режиссер

Предпосылки

Даже те, кто верит в любовь с первого взгляда, вряд ли будут отрицать, что она настигает того, кто к ней внутренне готов. Нужна потребность в чувстве – возможно, не всегда осознаваемая, но, безусловно, реальная. Эта потребность была и у Александра Бенуа, и у создателей МХТ. Она и определила их встречу.

В автобиографическом тексте «Моя собственная особа» Бенуа называет своим настоящим призванием именно театр. Плодовитый художник, теоретик искусства, публицист – словом, человек, занимавшийся тысячью разных дел, он не мог жить без сцены.

«Театр он любит с детства, любит беззаветно, беспредельно, готовый отдать ему себя в любую минуту, забыть для него все на свете. Он самый театральный человек, какого я в жизни встречал, не менее театральный, чем сам Станиславский, чем Мейерхольд», – так писал о Бенуа Игорь Грабарь.
Александр Бенуа. Эскиз декорации "Сады Армиды" к балету на музыку Николая Черепнина "Павильон Армиды". 1907 г.
Александр Бенуа. Эскиз декорации "Сады Армиды" к балету на музыку Николая Черепнина "Павильон Армиды". 1907 г.

Что же входит в понятие «театральный человек»? В первую очередь, желание осуществить себя именно в этом виде искусства. У Бенуа в области театра были свои идеи, и к моменту встречи с создателями МХТ он их отчасти уже реализовал. Стал художественным руководителем «Русских сезонов» Сергея Дягилева, воспроизведя со скрупулезной точностью в балете «Павильон Армиды» (либретто к которому сам же и написал) эпоху Версаля, был художником и сорежиссером спектакля «Праматерь» в Театре Веры Комиссаржевской, участвовал в создании Старинного театра Николая Евреинова. Его желание представить на сцене культуру ушедших эпох не было чистой реконструкцией – скорее Бенуа, как алхимик, мечтал вызвать к жизни дух былых времен, соединив его с воздухом современности. Но Старинный театр просуществовал недолго, а «Русских сезонов» было недостаточно для воплощения всех его идей. Бенуа хотелось развернуться именно на драматической сцене. Лучшим же драматическим театром России на тот момент был МХТ.

В свою очередь создатели МХТ были озабочены тем, что с точки зрения оформления их спектакли слишком консервативны. Работали они в основном с Виктором Симовым, тонким мастером, настоящим соавтором первых постановок театра. Но искусство в те годы развивалось стремительно, и требовалось держать руку на пульсе. Посмотрев у Дягилева балет «Петрушка» (кстати, одно из самых успешных творений Бенуа – он был автором либретто и оформления), Немирович-Данченко записал: «Прошел балет. И взгрустнулось мне. Отстал я. Отстали мы. По-моему, так: с нервом, смело, с талантом… Хорошо в смысле красок».

Пора было привлекать в МХТ новых художников. Круг «Мира искусства» подходил: не слишком радикально, интеллигентно, с отменным чувством истории. То, что надо.

Александр Бенуа. Эскиз декорации к спектаклю "Мнимый больной". 1913 г.
Александр Бенуа. Эскиз декорации к спектаклю "Мнимый больной". 1913 г.

Встреча

Итак, в начале февраля 1909 года член художественного объединения «Мир искусства» Мстислав Добужинский в отдельном кабинете ресторана «Эрмитаж» встретился со Станиславским, Немировичем-Данченко, основными артистами и пайщиками МХТ. «Станиславский к полной моей неожиданности предложил мне сделать постановку “Месяца в деревне” Тургенева и вместе с тем просил передать Александру Бенуа и другим моим коллегам по Миру Искусства о желании театра соединиться с ними в непосредственной тесной работе», – так вспоминал Добужинский об этом дне.

Через пару недель Бенуа в очередной статье цикла «Художественные письма» в газете «Речь» очень комплиментарно написал о Станиславском и МХТ и одновременно раскритиковал работу художников в этом театре, отмечая ее старомодность. Казалось, подтекстом статьи было: позовите нас, и мы покажем вам, как надо.

Выступал за кандидатуру коллеги и Добужинский.

«Бенуа прямо мечтает о такой работе, где бы он мог быть не только декоратором, но и участвовать в самой постановке – что именно вам и желательно», – писал он Станиславскому весной 1909 года.

Обе стороны долго приглядывались друг к другу, обсуждали планы. В планах были комедии Мольера, любимая эпоха Бенуа. Совместная работа все откладывалась (в том числе из-за серьезной болезни Константина Сергеевича), и, как это бывает у влюбленных, преграды только усиливали взаимное восхищение. «Я убежден, что лишь с Вами можно сделать нечто, “близкое к совершенству”», – писал Бенуа Станиславскому. «Первую работу с Вами я никому не уступлю», – откликался тот.

Александр Бенуа. Эскиз костюма к спектаклю "Мнимый больной". 1912 г.
Александр Бенуа. Эскиз костюма к спектаклю "Мнимый больной". 1912 г.

Сама эта работа началась лишь в 1912 году. Для «Мольеровского спектакля» выбрали «Мнимого больного» и «Тартюф». Над пьесами работали втроем: Станиславский, Немирович-Данченко и Бенуа. Сложные отношения основателей театра между собой выражались еще и в том, что каждый из них старался перетянуть художника на свою сторону. И каждому казалось, что он завоевал расположение этого блестящего эрудита, этой «ходячей энциклопедии».

«Бенуа оказался очаровательным. Он слушает, охотно идет на всякие пробы и переделки и, видно, хочет понять секреты сцены. Он прекрасный режиссер-психолог и великолепно и сразу схватил все наши приемы и увлекся ими. Очень трудолюбив. Словом – он театральный человек», – радовался Станиславский.
«Бенуа мне нравится. Он – моего толка, а не Станиславского. И, как вижу, он это уже понял, т. е. Бенуа. Почти все предложенное Станиславским встречают в нем мягкий отпор, как раз такой, какой даю всегда я», – рассказывал Немирович жене.

Разнонаправленное движение привело к тому, что работу над «Тартюфом» скоро прекратили. А вот «Мнимый больной» получился триумфальным. К нему добавили еще одну комедию Мольера – «Брак поневоле», и премьера, состоявшаяся в марте 1913 года, была названа критиками «полной победой, и очень крупной». Особенно восхищались Арганом в исполнении Станиславского. В работе над этой ролью Бенуа и К.С. пребывали в согласии. «Оба упивались воссозданием быта Аргана, начиная с его колпака, вышитого цветочками по рисунку Бенуа, и кончая ночным горшком – “очень потемневшего золота, но блестящим, как бы золото покрыто черным лаком”», – так описывает этот совместный опыт Ольга Радищева, автор фундаментального труда об истории театральных отношений Станиславского и Немировича-Данченко.

Константин Станиславский - Арган. "Мнимый больной", 1913 г.
Константин Станиславский - Арган. "Мнимый больной", 1913 г.

Узаконенный союз

Весной 1913 года отношения Бенуа с Художественным театром зашли так далеко, что потребовалось их официально оформить. Немирович-Данченко предложил Александру Николаевичу стать содиректором МХТ, Совет театра поручил ему «главное руководство Художественно-декорационной частью». Сам же художник отказался от сотрудничества с другими труппами, оставив за собой право раз в три года выпускать спектакль в «Русских сезонах» Дягилева. Подумывал переехать из Петербурга в Москву: новое положение обязывало.

То, что плотное вхождение одного из интеллектуальных лидеров эпохи в МХТ потенциально чревато конфликтами, было замечено довольно рано. Причем не мхатовцами.

Критик Дмитрий Философов писал в рецензии на «Мольеровский спектакль»:

«Разве Бенуа только реставратор? Разве он только художник, живущий своими мечтами в прошлом? Не обольщайтесь суровым видом его книг по истории искусства, его увлечениями веком Людовика XIV! Это все одежда. Скорлупа. По существу, в самом ядре своем, Бенуа — человек современный, с громадным темпераментом. А в театральной области он, в некотором роде, революционер… Если Бенуа развернется во всю ширь, он не сможет ограничиться ролью художественного эксперта, ролью реставратора. Он начнет бунтовать, стремиться к трудно осуществимому. Одними реформами он вряд ли по самой натуре своей утешится.
А поэтому союз его с москвичами невольно вызывает некоторую тревогу.
Пользоваться Александром Бенуа как “реформатором” — значит не использовать его энергии. Дать же ему полную волю — значит сделать скачок в неизвестность, на что вряд ли решится столь оседлое и обширное учреждение, как Московский Художественный театр».

Бенуа не только участвовал в обсуждении планов МХТ, не только был «арбитром» в художественных вопросах, но и сам хотел ставить. Назвал желаемое число спектаклей – один в год. Основатели МХТ отнеслись к этому без энтузиазма, что понятно – вряд ли бы они потерпели в своих стенах яркую режиссерскую личность.

Мария Германова - Доримена. "Брак поневоле", 1913 г.
Мария Германова - Доримена. "Брак поневоле", 1913 г.

Этот возникший холодок Бенуа не мог не ощущать. Неслучайно ведь его называли подлинно театральным человеком – он хорошо улавливал подтекст событий, скрытые душевные движения окружающих. Художник Владимир Милашевский вспоминал, как мгновенно, «между третьим и четвертым глотком чая за семейным столом на улице Глинки», давал Бенуа свои характеристики людям. «Мне запомнился взгляд Бенуа: за очками, иногда даже двойными, взгляд был мягким и ласковым, а главное, он как бы состоял из весьма сложного “коктейля” чувств: тут была и шутка, тут было и острое вглядывание человека, являющегося ценителем и знатоком не только шедевров искусства, но и людей и их взаимоотношений».

Напряженность внутренней жизни МХТ, надо полагать, Бенуа тоже видел отчетливо. И взгляды свои отстаивал непреклонно.

Александр Бенуа. Эскиз декорации к спектаклю "Хозяйка гостиницы". 1913 г.
Александр Бенуа. Эскиз декорации к спектаклю "Хозяйка гостиницы". 1913 г.

Его новой постановкой в театре – и как художника, и как режиссера – стала «Трактирщица» Гольдони. То есть «Трактирщицей» Бенуа назвать спектакль запретил, дескать, это слово «дает аромат капусты и внушает мысли о клопах». Выбрали другой вариант – «Хозяйка гостиницы». Премьера, вышедшая в феврале 1914 года, получила благожелательную прессу. Правда, в словах о «приятном спектакле», «зрелом художественном произведении» проскальзывало нечто снисходительное. В спектакле чувствовалась усталость: сказались разные устремления Станиславского, игравшего Кавалера ди Риппафрату, и Бенуа. Первый мечтал соединить импровизацию в духе комедии дель арте с глубоким психологическим вживанием в образ, второго интересовало воспроизведение стиля эпохи. «Было вино, но оно не пьянило, не кружило голову. Его не пили, на него только смотрели», – подвели итог газеты.

Константин Станиславский - Кавалер ди Риппафрата. "Хозяйка гостиницы", 1914 г.
Константин Станиславский - Кавалер ди Риппафрата. "Хозяйка гостиницы", 1914 г.

Кризис

На следующей работе различие эстетических взглядов достигло апогея. Это был «Пушкинский спектакль» по трем «Маленьким трагедиям»: «Моцарту и Сальери», «Пиру во время чумы» и «Каменному гостю», важнейшая постановка и для театра, и для Бенуа. Во время репетиций конфликт был на конфликте. Станиславский мучился, работая над ролью Сальери, пытаясь совместить выкладки своей «системы» с пушкинским стихом, Бенуа был против применения «системы» в этом спектакле. С Немировичем оказалось не проще: увидев великолепную декорацию к «Пиру во время чумы», он съязвил, что это «чума во время пира», и с недоверием относился к режиссерским возможностям Бенуа. Тот жаловался, что Немирович-Данченко его «заместил у режиссерского стола совершенно», но сам при этом с трудом справлялся даже с актерской дисциплиной. Спектакль, вышедший в марте 1915 года, провалился. Возможно, дело было в переизбытке визуального, что отметил петербургский артист Николай Монахов: «Художник Бенуа положил на обе лопатки режиссера Бенуа, а вместе с ним и первоклассный актерский коллектив МХТ». А может, сыграло свою роль и то, что взгляд Бенуа на пушкинские шедевры в спектакле получился апокалиптическим, безысходным – что несколько нервировало публику времен Первой мировой войны.

Александр Бенуа. Эскиз декорации к "Моцарту и Сальери". 1915 г.
Александр Бенуа. Эскиз декорации к "Моцарту и Сальери". 1915 г.

Станиславский горько писал после премьеры:

«Пушкинский спектакль обложили с особой злобой и ядом, а меня даже освистал какой-то футурист, очевидно. Публика, перед которой я играю уже 25 лет, даже и не протестовала».

Для Бенуа это стало знаком того, что из отношений с Художественным театром пора выходить. В письме Станиславскому от 24 августа 1915 года он четко объяснил свои мотивы: «Существует обычай, заставляющий полководца, по плану которого велось сражение, подать в отставку в случае проигрыша битвы. — Это случилось с баталиями Пушкинского спектакля и в Москве и в Петербурге. Я “ответственный полководец”, и я считаю своим долгом подать в отставку».

Александр Бенуа. Эскиз грима Сальери к "Пушкинскому спектаклю".  1915 г.
Александр Бенуа. Эскиз грима Сальери к "Пушкинскому спектаклю". 1915 г.

Эпилог

После расставания и Бенуа, и создатели МХТ прожили огромную жизнь. Когда в 1923 году при МХАТе создавался музей, Немирович-Данченко попросил у Александра Николаевича его портрет, добавив, как важно, чтобы история сотрудничества художника с театром осталась запечатленной для потомков. В «Моих воспоминаниях», которые Бенуа писал в эмиграции, в Париже, но не закончил, о своем романе с МХТ он не рассказал. Зато известен его пассаж из письма актрисе БДТ Надежде Комаровской 1958 года:

«Вы сами знаете, до чего могли быть тяжелы оба несравненные и по-разному гениальные его (МХТ – прим.) руководители – особенно Константин Сергеевич с его вечными сомнениями, самомучительством, с недоуменными, подчас нелепыми вопросами, со своей “тайной тиранией”. А впрочем, и то было прекрасно, и во многом я себя чувствовал там у себя в своей родной атмосфере…»

Фото из фондов Музея МХАТ

Автор текста Александра Машукова

#мхт #культура #история #бенуа #сценография