Для того, чтобы что-то сказать иностранцу, россияне кричат и используют куриные яйца

439 full reads
590 story viewsUnique page visitors
439 read the story to the endThat's 74% of the total page views
1,5 minute — average reading time

Для того, чтобы что-то сказать иностранцу, россияне кричат и используют куриные яйца
Подпишись на канал КАМБЭК и нажми лайк, чтобы не пропустить новые статьи в своей ленте

Я профессионально выполняю русско-немецкие и немецко-русские переводы, и кроме письменных заказов, ко мне часто обращаются за синхронными переводами. Сегодня расскажу о некоторых смешных случаях и ситуациях, происходивших со мной:

Очень часто россияне, не владеющие иностранным языком, в присутствии переводчика, ставят перед собой цель, суметь объяснить самостоятельно немцу, совершенно не понимающему русский, что-то на великом и могучем. Я в таких случаях всегда руководствуюсь фразой, что клиент всегда прав и охотно предоставляю эту возможность. После каждого сказанного предложения мои соотечественники с помощью жестов пытаются понять, «дошло или нет». Так как, как и прежде немец «ни сном, ни духом», то на одной части их лиц царит разочарование, а на другой многозначительное: «Ты все-таки меня поймешь, ариец!». И начинается все сначала – но теперь, чтобы донести свою мысль, мои соотечественники начинают заметно увеличивать громкость речи, вплоть до крика. Они видимо думают, что немцы их просто не слышат...

Длительное время я работал с итальянцами и привык, что они настолько щедры на жестикуляцию, что находясь рядом с ними кондиционер просто не нужен. Так вот, когда россияне пытаются что-то объяснить иностранцу на русском, я поеживался от внезапного сквозняка и прижимал руками бумаги на столе. Говорят, что итальянцы и русские очень похожи, да, похоже на то.

Чтобы объясниться с иностранцами, фантазия русского человека показывает порой поистине «фантастические результаты». Как-то раз в Милане я наблюдал следующую картину: один наш соотечественник, видимо скупивший «все» на неделе высокой моды, пытался спросить в итальянском магазине деликатесов, где лежит русская икра. Так как на этот раз жесты подвели, а он уже охрип, он перешел к объяснению с помощью подручных средств. Оставив жену «сторожить» пакеты с покупками, со словами: «Логика же должна быть у этих европейцев!» он отправился «за материалом для эксперимента». После того, как он аккуратно разложил все, что нашел, с одной стороны – курицу и яйца, а с другой – только рыбу, он начал отчаянно рисовать в воздухе вопросительный знак. Тут, конечно, до итальянца «дошло» и он продал моему соотечественнику пару банок икры.