Crazy Pinglish🦖
223 subscribers

Семья: родители и дети на английском языке.

Семья: родители и дети на английском языке.

О чем чаще всего просят рассказать на уроках английского? Про семью.

В целом это довольно несложная тема, если знать, кто и кем кому приходится, и как того или другого родственника называть.

Разберемся в этом вопросе, чтобы не ударить в грязь лицом.

Начнем с простого:

Мама, папа, я – это mother, father and me.

Примечательно, что зачастую все слова сокращаются. Mother – mom, mommy, ma. Father – dad, daddy, papa.

Помимо родителей, есть еще brothers and sisters (братья и сестры). Для вас они всегда будут siblings, это значит что вы дети одних родителей.

А вместе вы все составляете nuclear family (нуклеарную семью, т.е. супружескую пару и их детей или, как еще говорят, малую семью).

Если смотреть со стороны родителей, то для них вы:

  • Child/children – ребенок/дети (если говорить в целом, без указания пола)
  • Son – сын
  • Daughter – дочь
  • Twins (если родились близнецы)

В семье с несколькими детьми распространенно использование слов типа: junior (младший), younger/youngest(младший / самый младший) и elder / eldest (старший / самый старший).

Вы, наверное, помните, такого персонажа: Dr. Henry «Indiana» Jones, Junior (Доктор Генри «Индиана» Джонс-младший).
Семья: родители и дети на английском языке.

Далее extended family

(расширенная семья, т.е. более дальние родственники)

Это grandmother and grandfather (бабушка и дедушка).

Для них вы всегда будете grandson/granddaughter (внук/ внучка).

Старшее поколение отмечается добавлением приставки great-, схожа с приставкой пра- в русском.

Например, прабабушка будет great-grandmother. Это правило работает и в обратную сторону. Great-grandson (правнук), great-granddaughter (правнучка) Уловили суть?

Не забываем о тетях и дядях, их детях, ваших двоюродных или троюродных братьях и сестрах.

  • Aunt тетя
  • Uncle дядя
  • Cousin двоюродный брат/ сестра
  • Second cousin троюродный брат/ сестра

Для них вы nephew and niece (племянник племянница).

Семья: родители и дети на английском языке.

Relatives in-law

Из названия мы догадываемся, какая связь между родственниками in-law (по закону).

В русском языке много названий: шурин, деверь, золовка. В английском это все решается in-law, добавленным в конце слова. Родители мужа или жены называются mother-in-law и father-in-law.

Читаем далее:

#crazypinglish #english language #english vocabulary #наука и образование #саморазвитие #учим английский #английский онлайн #английский для взрослых #английский язык изучение #уроки английского