«А где русские флаги на заборах?» - Чему удивился сельский житель Украины, приехав в Крым

31.07.2018

Вечерний пляж в Крыму
Вечерний пляж в Крыму

Тракторист Гриша из украинского села на Полтавщине приехал в Крым первый раз с 2013 года.

Для понимания его эмоций на полуострове нужно сказал пару слов о нем и о том, что делается в этом селе.

Кто такой Гриша

Григорию 30 лет, он всю жизнь прожил в полтавском селе с населением примерно полтысячи жителей, расположившемся у небольшой речушки между лесов и болот.

Как сельский парень, он не часто выезжает за пределы своего района, а на море был всего 3 раза – пару раз в Одессе 5 лет назад и в Крыму с родителями лет 15 назад.

Теперь он решил приехать вместе с женой – именно супруга уговорила его на поездку после того, как в Крыму побывали ее родственники из Полтавы.

Гришино село, из которого он приехал в Крым

В Гришином селе люди в основном смотрят телевизор, а интернетом пользуется только небольшая часть молодежи, которая еще осталась. Поэтому все свято верят в «российскую агрессию на Донбассе» и «оккупацию Крыма».

Естественно, забор у Гриши раскрашен в желто-голубой цвет украинского флага, как и ветхая остановка автобуса. Даже часть его трактора имеет желто-голубые тона. Так у них выражают патриотичность.

Что удивило сельского парня в Крыму

Григорий был уверен, что половина населения Крыма ходит под автоматами вдоль колючей проволоки, «ест ежей» из-за продуктовой блокады, а вторая половина, ставшая «предателями», ходит с российскими флагами – «триколорами».

Так вот первое, что поразило Григория – отсутствие любого граффити, напоминающего символику российского флага. Он думал увидеть ее везде, в том числе на заборах и стенах домов. А вместо этого увидел обычные опрятные города, нормальных людей и улыбки на их лицах. И никаких автоматчиков вокруг, никакой колючей проволоки.

А еще Григорий стеснялся (а, вернее, даже опасался) разговаривать на украинском языке. Как житель традиционного малороссийского села, он мало говорил на русском – в основном на деревенском сленге.

Но, как оказалось, в Крыму никому нет дела до того, на каком языке он говорит. Его спокойно обслуживали в магазинах и в автобусах, потому что большинство крымчан, проживших при Украине десятилетия, хорошо понимают «мову».

Разговор с крымчанином

Гриша с женой жили в частной мини-гостинице на ЮБК. Там они пробыли около десяти дней. Как-то он выпил привезенной с собой «горилки» (укр. водка), и разговорился с хозяином. И сказал ему честно (перевод с украинского):

- Если бы у нас в селе я начал говорить по-русски, меня бы облили зеленкой, а может и побили, или курятник подожгли.

Хозяин махнул рукой и усмехнулся:

- У нас в Крыму дружба народов. Будь человеком, веди себя по-человечески, и говори, на каком хочешь языке.

Парень покачал головой

- А ведь мне в селе никто не поверит. Меня и так отговаривали ехать в Крым.

Хозяин гостиницы пожал плечами:

- Я видел, у твоей жены смартфон (Гриша пользуется кнопочным телефоном). Пусть запишет, как она говорит на украинском языке в Крыму, пусть поснимает пляжи, дома, транспорт, дороги, людей. Тогда и доказывать ничего не надо будет.все сами увидят и услышат.

На этом их разговор закончился. Григорий уже уехал. Не знаю, записала ли его супруга что-то на смартфон, но то, что у Гриши пошатнулось представление об «агрессоре в Крыму», это точно.

P.S. История рассказана моим знакомым – владельцем того самого гостевого мини-отеля.

Если понравилось - ставьте "палец вверх" и подписывайтесь на мой канал!