«Вы поставили Америку на место» - Крымчанин приехал в Аргентину и узнал, что там думают о Крыме

31.07.2018

Случай в аргентинском ресторане

Петрович долго думал, стоит ли ему принимать приглашение своего бывшего однополчанина, с которым он служил в 1980-х годах в Афганистане. А потом получил загранпаспорт в Краснодаре (чтобы в нем не указывался Крым – он опасался за санкции) и через Москву вылетел в направлении Южной Америки.

Он воспользовался услугами авиакомпании Turkish Airlines с пересадкой в Стамбуле. Полетом остался доволен, хотя он и был долгим. В Буэнос-Айрес прибыл после 10-ти вечера по местному времени. Но Антон, его однополчанин, встретил его на автомобиле и отвез в свой небольшой дом в пригороде аргентинской столицы.

После перелета он хорошо выспался, а на следующий день в обед однополчане поехали осматривать местные достопримечательности. Ближе к вечеру завернули в местный ресторанчик, где заказали себе фирменное мясо на углях в «парижже» (аргентинская жаровня).

Когда в Крыму лето, в Буэнос-Айресе - зима
Когда в Крыму лето, в Буэнос-Айресе - зима

Набравшись впечатлений от поездки и увиденного, Петрович (бывший капитан советской армии), тем не менее, спросил у Антона (бывший рядовой), как в Аргентине относятся к русским.

Антон пожал плечами:

- Нормально относятся. И к вам, крымчанам, нормально относятся.
Знаешь, почему Аргентина не признала Крым российским?
Это такая политическая игра – тогда аргентинцам пришлось бы признать референдум на Фолклендах в 2013 году (спорные острова, которые отвоевала себе Британия у Аргентины в 1980-х годах), где большинство населения высказалось за то, чтобы остаться в составе Соединенного Королевства.
А простые аргентинцы относятся к Крыму в основном нейтрально. Крым для них – по ту сторону планеты, очень далеко, у них и своих дел по самое горло. Так что до крымчан здесь дела никому нет, будь спокоен.

Официант, обслуживавший их столик и принесший матэ (местный чай из листьев кустарника йербу с трубочкой бомбильей), услышал слово «крыме», что созвучно с испанским «Крымеа», и вежливо поинтересовался на испанском:

- Eres de Crimea? («Вы из Крыма?»)

Антон перевел, Петрович посмотрел на Антона, и кивнул.

Они ожидали любой реакции, кроме той, что последовала за этим. Аргентинец что-то громко воскликнул, всплеснул руками, и куда-то убежал.

Ресторан в Буэнос-Айресе. Оригинал.
Ресторан в Буэнос-Айресе. Оригинал.

Петрович с Антоном напряглись. Они бывшие десантники, но это чужая страна, и даже Антону, который прожил в Буэнос-Айресе уже почти 20 лет, небыли до конца известны местные особенности и обычаи.

Через пару минут официант вернулся в сопровождении грузного черноволосого мужчины лет шестидесяти. Он был в поварском колпаке и в переднике, и по всему являлся здесь поваром. Мужчина повторил вопрос про Крым, на который получил такой же утвердительный кивок.

И он воскликнул:

- Gracias, señor! («Спасибо, сеньор!» - исп.)

Далее в переводе:

- Вы поставили Америку на место! Если бы не Америка, у нас бы не отобрали Фолкленды. Это американцы во время войны Англии с Аргентиной снабжали всем Англию, против нас был весь Запад, вся Европа, против одной маленькой Аргентины!
- Рано или поздно это должен был кто-то сделать. И Крым вместе с Россией это сделали - указали США из место!

Как оказалось, в 1982 году он служил в военно-морском флоте Аргентины и потерял в одном из сражений сразу много друзей. Поэтому он очень сильно не любит как англичан, так и американцев, которые признали Фолклендские острова за Великобританией.

В общем, фирменное мясо для Петровича и Антона в тот вечер сделали бесплатно. Аргентинец, который оказался не только поваром, но и великодушным владельцем этого ресторанчика, сказал передать всем крымчанам большое спасибо за смелость, а россиянам - за поддержку Крыма.

Если понравилось - ставьте "палец вверх" и подписывайтесь на мой канал!