Стюарт Слейд. "Пантеоцид". Перевод. Глава 3

241 full read
428 story viewsUnique page visitors
241 read the story to the endThat's 56% of the total page views
9,5 minutes — average reading time

Пантеоцид

Стюарт Слейд

(Перевод: В. Тимофеев. Дисклеймер)

1 || 2 || 3 ||

Райские врата, Ад, ноябрь 2008.

По здравом размышлении капрал Дрипанкеоторофенекс решил, что люди ему по нраву. В определенном — кулинарном — смысле так было всегда, но теперь он работал с ними и начинал понимать, что их подход дает бедному пехотинцу множество преимуществ.

Взять, к примеру, Райские врата. Камера с дающим доступ из Ада прямо в Рай черным эллипсом находилась в центре могучей крепости, созданной с единственной целью остановить вторгающиеся в Ад райские орды. Она выполняла эту задачу несчетные тысячелетия, и выполняла хорошо. Проблема состояла в организации обороны демонов: в камере должна дежурить стража. На этом строилась идущая все тысячи лет игра. Ангелы устраивали рейд, врывались через Врата, убивали стражу и уходили на ту сторону до прихода подкрепления. Демоны наносили ответный удар и устраивали собственный рейд. И так продолжалось тысячелетие за тысячелетием. Забава для лордов при дворе Сатаны, но отнюдь не веселье для погибавшей пехоты.

Затем пришла армия людей и убила Сатану. Они уничтожили двор и поставили у власти собственного лидера. Со временем они нашли Райские врата, осмотрели камеру и досадливо покачали головами. И сделали кое-какие модификации. Они обнесли исходный вход стеной, оставив для прохода лишь массивную стальную дверь. Рядом они построили новую комнату с бронированным стеклом, чтобы оттуда хорошо просматривался портал. Потом они принесли удобные кресла для стражи, провели кабель от наружного генератора и даже поставили холодильник. Теперь дежурные стражники могли насладиться холодным грибным элем даже на смене. В конце концов, как сказал сержант, «неуютно может быть любому идиоту». Затем они заставили помещение камеры своим жутким оружием.

Дрипанкеоторофенекс с удовольствием вспоминал случившееся после этого. Была его смена, когда в камеру заявилась группа ангелов с намерением вырезать демоническую стражу. Они встали как вкопанные, недоуменно осматривая пустое помещение. Дрипанкеоторофенекс тем временем поднял трубку телефона и вызвал ждущий снаружи человеческий отряд реагирования.

— Привет, Дриппи, что там у тебя?

Голос человека на том конце звучал расслабленно, но Дрипанкеоторофенекса это не обманывало. Люди с полнейшей легкостью могли устроить бойню страшнее, чем демоны за недели упорных усилий. Хотя он и слегка загордился: демон заметил, что человеческие солдаты имели привычку давать друг другу слегка обидные прозвища, и получение им такового говорило о принятии в братство.

— Только что прибыл ударный отряд ангелов, — доклад прервала серия взрывов. Сержант задействовал машины убийства, «клейморы», как их называли люди. — Мы их разнесли.

Противопехотная мина M18A1 «Клеймор». Источник: Википедия
Противопехотная мина M18A1 «Клеймор». Источник: Википедия
Противопехотная мина M18A1 «Клеймор». Источник: Википедия

— Это хорошо. Мы скоро будем.

Дрипанкеоторофенекс устроился в кресле в ожидании людей. Этот способ вести войну — сидя в кресле и убивая на расстоянии — был куда предпочтительнее отчаянной схватки один на один. Он взглянул в камеру, которую убийственные машины превратили в склеп. Не выжило ни одного ангела. Потом пришли люди, унесли останки и переустановили заряды.

— Когда мы устроим наш рейд? — спросил «Дриппи» командующего отрядом сержанта.

— Мы не будем. Зачем? Мы не знаем, что на той стороне, предположительно там то же, что и здесь. Зачем тратить жизни? И к тому же: они отправили ударный отряд, он не вернулся. Что бы ты сделал?

Секунду Дрипанкеоторофенекс думал.

— Послал бы другой, чтобы выяснить судьбу первого?

— Верно, Дриппи. И его мы тоже взорвем. Может прийти до полудюжины отрядов, прежде чем они сочтут это плохой идеей. И проблема рейдов решится, верно?

Вот тогда Дрипанкеоторофенекс и решил, что люди ему нравятся.

Он вошел в комнату наблюдения и отпустил предыдущую смену. Как только его собственная группа оказалась на местах, он визуально осмотрел Камеру Райских врат и убедился, что все в порядке. Следующий пункт распорядка: он поднял телефон и сообщил человеческому отряду реагирования вне крепости, что заступил на стражу и все хорошо.

Потом демон повернулся, открыл холодильник и осмотрел содержимое. Внутри стояли фляги грибного эля, немного ломтей мяса пищезверей и металлические банки человеческого пива с надписью «Курс»[1]. Он взял одну из банок. На самом деле Дрипанкеоторофенекс предпочел бы грибной эль, но пиво человеческое, значит, оно должно быть лучше? Он вскрыл банку и проглотил содержимое. Когда демон снова обернулся и взглянул в камеру Райских Врат, то не сразу заметил изменение; на понимание ушла секунда. Когда до него дошло, капрал рванулся к телефону. Черного эллипса не было. Райские Врата закрылись и больше не откроются. Никогда.

Шоссе 95, к югу от Доуэра, Делавэр. Декабрь 2008.

— Наш поворот, шоссе шестьсот шестьдесят шесть.

Зеленый знак читался четко: «Шоссе 666, Делавэр, Мидлтаун, Адские Врата Гольф». Джон Макланахан повернул семейную машину на съезд и последовал по указателям к Адским вратам. Дорога была новой и несла следы спешной постройки. Знаки недвусмысленно предупреждали: «У военных конвоев абсолютно преимущественное право проезда».

— Мы уже приехали? — нетерпеливо и капризно спросил Джон Джуниор.

— Почти, милый. Скоро мы снова увидим бабушку. Посмотрим, все ли у нее хорошо после смерти, — Наоми Макланахан с мужем слегка виновато переглянулись. Этот визит, израсходовавший существенную часть их месячного бензинового пайка, они совершали не совсем из альтруистических побуждений.

Шоссе 666 впереди разветвлялось, главные полосы направлялись к Адским Вратам Гольф, остальные возвращались к довоенной дорожной сети. Показался еще один предупреждающий знак: «Правая полоса для гражданского транспорта, три левых полосы только для военного транспорта!» Макланахан перестроился правее и ощутил, как «Тойота» дернулась от проезда с ревом пронесшегося мимо десятиколесного «Ошкоша».

Десятиколесный тягач Oshkosh PLS. Источник: Википедия
Десятиколесный тягач Oshkosh PLS. Источник: Википедия
Десятиколесный тягач Oshkosh PLS. Источник: Википедия

За ним следовали другие, перемежаемые танковозами с танками «Абрамс» и бронемашинами «Брэдли». Знак насчет абсолютного преимущества военных конвоев был не шуткой: окажись у них на пути «Тойота», ее смело бы с дороги. Макланахан слегка передернулся. К войне непросто привыкнуть. Ирак и Персидский залив тут даже рядом не стояли.

Дорога перед ними поднималась, чтобы затем опуститься к району врат. Проезжая подъем, мужчина смог обозреть всю панораму человеческой стороны базы «Адские Врата Гольф». На той стороне она должна продолжиться, но эта часть скрывалась за черной тенью.

— Видишь, Джуниор? Это Адские врата. Кто-нибудь из твоего класса уже через них проходил?

— Не-а.

Джуниор глазел на ряды припаркованных машин и вертолетов. Некоторые из них были запятнаны красным и потрепаны, стоя в ожидании необходимого после враждебной среды Ада ремонта.

Новый знак «Гражданская парковка» со стрелкой указывал вправо. Макланахан снова последовал по указанному маршруту. Паркинг оказался меньше и свободнее, чем он думал; отец семейства ожидал увидеть море автомобилей, оставленных приехавшими навестить новопреставленных любимых родственников. Потом до него дошло: гражданским выдавалось лишь ограниченное число разрешений на посещение Ада, и Макланаханам повезло. Но многим другим нет. Он припарковал машину, семейство вышло и принялось осматриваться. Рядом обнаружилась небольшая остановка со знаком «Транзитный автобус». Они с удовольствием встали под защищающий от мелкого дождика металлический козырек. Через несколько минут подъехал темно-зеленый автобус, выглядящий в точности как школьный.

— Транзитный автобус в Ад, — рядовой за рулем отчаянно скучал от постоянного курсирования туда-сюда. Работенка ему досталась отнюдь не почетная, и он явно чем-то здорово разозлил сержанта для такого назначения.

Автобус отвез их в отдельно стоящее здание под названием «Центр инструктажа Ада». Макланаханов сопроводили в зал совещаний примерно на двадцать мест. Комната быстро заполнилась, люди с любопытством рассматривали друг друга. Затем пришел военный офицер и встал на возвышение.

— Леди и джентльмены, добро пожаловать в Ад. Несколько слов об условиях и правилах посещения. Во-первых, это действующая военная база. Фотосъемка на территории запрещена. Камеры у всех замеченных за съемкой будут конфискованы. Во-вторых. Атмосфера Ада не безопасна. Она наполнена пылью и повредит вашему здоровью. Вы не должны, повторяю, не должны снимать дыхательные маски вне отфильтрованной среды. Если снимете, то можете снова оказаться здесь быстрее, чем рассчитываете. Некоторые из отправленных в начале войны бойцов не имели дыхательных масок и чувствуют себя теперь довольно плохо. В-третьих. Вы все здесь ради визита к недавно умершим родным. Имейте в виду: те, с кем вы встретитесь, не люди. Не совсем. Они выглядят как те, кого вы знали, имеют те же характеры, но находятся в других, адаптированных к жизни в Аду телах. Воспринимайте их как сосуды, в которые переместились знакомые вам люди. И то, что они способны на разные вещи вроде прогулок по улице без масок, не значит, что на это способны и вы. В-четвертых, военные конвои и персонал имеют абсолютный приоритет. Если они едут, убирайтесь с дороги, поскольку они не остановятся, — лейтенант на секунду помрачнел. — Возможно, вы слышали, что несколько дней назад тут появилось несколько протестующих. Они легли на дороге перед танковым конвоем. Когда конвой прошел, они были тысячную долю дюйма ростом и около восьмидесяти ярдов в длину. Танки и прочие не остановятся, понятно? Окей. В-пятых, слоняться вокруг — идея неудачная. Ад нелинеен. Не спрашивайте, почему, мы не знаем. Если вам правда нужен ответ, скажу, что это из-за инвертированной полярности, но этим мы лишь по-другому говорим, что не знаем. Но значит сие следующее. Если вы пойдете по прямой, развернетесь и пойдете по прямой обратно, то вернетесь не в исходную точку. На расстояниях пешей ходьбы погрешность мала, но в лагерях спасенных вы из-за нее потеряетесь. И нас это очень огорчит. И, наконец, когда за вами прибывает автобус, вы уезжаете. До этого у вас будет около часа. Просим не заставлять приходить и забирать вас. Это все. Вопросы? Нет? Превосходно. Благодарю, — лейтенант быстро удалился. Инструктаж тоже не был почетным заданием, и он гадал, чем так провинился перед капитаном.

К зданию подъехал другой автобус, и посетителей проводили к нему. На месте водителя сидел еще один мрачный рядовой, искупающий какой-то неведомый военный грех, но на борту также оказалась профессионально улыбающаяся молодая женщина. Она раздала вошедшим дыхательные маски. Когда все расселись и она проверила, что пассажиры надел маски, автобус тронулся.

— Все прошли инструктаж от лейтенанта? — раздался согласный бубнеж. — Он немного злюка, да? Но среда Ада враждебна, так что следуйте его указаниям и будете в безопасности. Возможно, он пропустил часть с вопросами, если так, я могу ответить. Кстати, меня зовут Элва. Элва Джонс.

Автобус проскользнул через Адские врата, яркие небеса Земли сменились красно-серым Адом, и в автобусе потемнело. Джуниор поднял руку.

— На вас нет маски.

Пассажиры заулыбались непосредственности мальчика. Проводница тоже улыбнулась.

— Мне она не нужна, Джонни. Видишь ли, я умерла.

Один из мужчин в передней части автобуса не удержался от вопроса.

— Мисс, эмм... как вы...

— Умерла? Я работала бортпроводницей, и мой самолет разбился. Когда меня спасли, я получила эту работу, — она посмотрела на готового задать другой вопрос мужчину. — «Ди Си два», помните их?[2]

Douglas DC-2. Фото: Википедия
Douglas DC-2. Фото: Википедия
Douglas DC-2. Фото: Википедия

Мужчина кивнул, и она улыбнулась ему в ответ. Немногие теперь помнили о старых авиалайнерах.

— Дамы и господа, мы въезжаем на равнину Филана. Она названа в честь Филипа Филана, охранника торгового центра, ценой своей жизни спасшего от нападения балдрика группу школьниц. Мы надеемся, что скоро его найдем, и он почтит нас визитом. На равнине Филана остаются все прибывшие или спасенные, конечно, пока не найдут место получше. Итак. Мы направляемся в Американскую Зону Прибытия, те, кого вы желаете увидеть, там. Просто передайте мне ваш билет, и я скажу, где вам выходить, и дам карту.

— Мисс Джонс, лейтенант сказал, что люди там другие. Мы сможем узнать...

— Разумеется. Если ваши родственники умерли, не достигнув средних лет, а для женщин менопаузы, они будут выглядеть как перед смертью. Если они умерли в старшем возрасте, то будут выглядеть как в среднем. Цитируя лейтенанта, не спрашивайте, почему, мы не знаем. А вот и первая остановка. Мистер и миссис Макланахан с сыном? Вы здесь, следуйте по карте, вам нужно пройти всего несколько ярдов.

Элва оказалась права. Небольшой домик Роуз Мэтьюс, матери Наоми Макланахан, стоял всего в нескольких ярдах от автобусной остановки. Макланахан догадывался, что автобусные маршруты не случайно составили для высадки каждой группы поблизости от точки назначения.

— Наоми, как я рада тебя видеть. И ты привела маленького Джонни. Входите же, тут тесновато, но это временно. Джонни, хочешь чего-нибудь попить или поесть? И ты заходи, Джон.

Джон Макланахан отметил, что смерть его тещу ничуть не изменила. Хотя физические перемены поражали. В последний раз он видел ее лежащей на койке хосписа, дышащей через трубки в носу и угасающей от рака легких. Сейчас она выглядела как хорошо сохранившаяся женщина лет сорока пяти, больше похожая не на мать, а на сестру Наоми. Он прошел за ними и сел.

К сожалению, никто еще не успел создать набор правил этикета общения с умершими. Изобретенные для «бесед с мертвыми» нелепые ритуалы фальшивых медиумов были бесполезны, а большинство тем для непринужденных бесед просто не годились. Но они попытались начать. Постепенно нашлась интересная тема, и Роуз Мэтьюс принялась рассказывать гостям о живущих вокруг нее. Забавным образом инициатором разговора стал Джуниор, спросивший бабушку, встретила ли она уже Джесси Джеймса[3].

Портрет Джесси Джеймса. Источник: Википедия
Портрет Джесси Джеймса. Источник: Википедия
Портрет Джесси Джеймса. Источник: Википедия

— Боже, нет. Тут вокруг нет таких знаменитостей. С другой стороны, здесь так много нас и так мало действительно известных личностей, что шансы на встречу с ними, наверное, очень низкие. Но если я встречу Джесси Джеймса, то передам, что ты о нем спрашивал.

Бабушка и родители обменялись «взрослыми» взглядами. Она продолжала говорить о соседях, о приносящих новости и мнения о творящемся на Земле новичках, и о том, как они все присматривают за спасенными из Адской впадины. Те были сокрушены пережитым; у спасенных уходило много времени на понимание, что кошмар закончился.

— Значит, ты останешься здесь, мама? — деликатно спросила Наоми, но мамины глаза блеснули. Она поняла, что дочь и зять наконец подошли к реальной цели визита.

— Здесь? О нет, конечно, нет. Это все временно, пока строится моя вилла. Ее должны закончить через несколько недель.

— Твоя вилла, мам? — Наоми эти слова не понравились.

— Я собираюсь стать гражданкой Новой Римской Республики. Я уже даже получила документы о гражданстве, смотри, здесь говорится: «В год консульства Гая Юлия Цезаря и Джейд Ким Роуз Мэтьюс, являясь землевладельцем Новой Римской Республики, получает все права и привилегии гражданина Рима».

— Послушайте, Роуз, мы хотели поговорить с вами об этом. После вашей смерти юристы сказали, что вы изменили волю и оставили себе все деньги.

— Все верно, Джон. Сама изменила. Увидела рекламу по телевизору в хосписе и подумала, что это звучит неплохо. Так что я сделала несколько запросов и решила, что это действительно хорошая идея.

— Но мы считали, что останемся распорядителями вашего имущества, — Макланахан пытался найти способ пожаловаться, что их оставили ни с чем, не говоря о том прямо.

— Ты думал, что меня не станет и ты все получишь? Ни за что. Прости, Джон, но мы с Марком всю жизнь тяжко трудились над нашим достатком. Мы честно владели домом и к моменту смерти Марка не задолжали никому ни пенни. Он где-то здесь, может, еще в Адской впадине, может, его уже спасли, и мы просто еще не нашлись. Знаешь, на это нужно время, даже с помощью компьютеров. Но когда его спасут или мы найдемся, я хочу, чтобы его ждал милый дом, такой же, как и старый — купленный честно и не в долг.

— А я могу увидеть Юлия Цезаря? — Джуниора потрясала возможность встретить Цезаря, она затмила даже шансы на встречу с Джесси Джеймсом.

— Конечно, Первый консул постоянно путешествует по Риму и встречается с людьми. Как и Второй консул. Приезжай ко мне на виллу, Джонни, и ты их точно увидишь.

Джуниор сел, его глаза сияли от перспектив. Роуз торжествующе и чуть ехидно смотрела на дочь и зятя.

— Как часто вы двое рефинансировали свой дом? Расплачивались кредитками, покупали ту абсолютно необходимую модную вещь и выбрасывали ее, когда надоест? Что ж, лучше вам изменить привычки, потому что от меня вы ничего не получите. Зануды ошибались, мы теперь можем забрать все с собой, что я и сделала. Как и почти все мои друзья из хосписа. Будет много разочарованных детишек, которые не получат ожидаемый доход и не смогут им распорядиться. Марк и я добились всего сами, и теперь собираемся этим насладиться. Думаю, вам стоит подумать о том же, потому что когда вы умрете — когда, Наоми, не если — вам тоже понадобится все накопленное. Или вы проведете вечность в крохотной халупе вроде этой и станете зарабатывать на жизнь трудом в бригаде дорожников.

Воцарилась долгая тишина. Наконец ее прервала Наоми.

— Мама, чем ты планируешь заниматься в Риме?

— Я? Вернусь к работе, конечно. Буду время от времени шить одежду, по несколько часов, достаточно, чтобы найти друзей и спастись от скуки. В Риме явно тоже будут фабрики, и если я сейчас возьмусь за дело, то смогу подняться вместе с ними. Может, даже куплю их акции. И близко не похоже на гонку за вещами, да?

И снова на несколько минут установилась тишина, пока Макланаханы просчитывали ситуацию. В жизни они исходили из предположения, что со временем получат собственность своих семей, а теперь ушла как минимум половина. А может, и все, думал Джон Макланахан, ведь его отец вряд ли поступит иначе. Его семья совершенно внезапно оказалась в финансовом кризисе неожиданных масштабов.

Постепенно разговор возобновился, но был неловким и натянутым. Наконец пришло время уходить и садиться на автобус до Адских Врат.

Когда двери на ними закрылись, Наоми сжала руку мужа.

— О Джон, как нам быть?

— Не знаю, дорогая. Я просто не знаю.

_______________

[1] «Пивоваренная компания „Coors“» — региональное отделение пятой по величине в мире и третьей в США пивоваренной компании Molson Coors Brewing Company.

[2] Дуглас DC-2 (англ. Douglas DC-2) — 14-местный двухдвигательный пассажирский самолёт, производившийся американской компанией Douglas Aircraft Company с 1934 года.

[3] Джесси Вудсон Джеймс (англ. Jesse Woodson James; 5 сентября 1847, Клэй Каунти, Миссури — 3 апреля 1882, Сэйнт Джозеф, Миссури) — американский преступник XIX века, известный сподвижникам под прозвищем «Дингус». В литературе Джесси Джеймс часто изображается как своего рода Робин Гуд Дикого Запада.

PDF, EPUB, FB2

Если Вам понравился перевод, прошу ставить "палец вверх", репостить и подписываться)
А если у Вас есть желание поблагодарить и поддержать иначе, можно сделать это следующими способами:
Реквизиты Сбербанка: 5469550038439631, для Василия Т.
ВТБ: 5543861160668990
WMR: R429482386638
Qiwi: qiwi.com/n/VASKO
Ну или просто на номер +7(995)5904409