Популярные вопросы о вине: Почему у вина контр-этикетка на русском языке

24.01.2018

Видел в магазине бутылку вина, на котором было написано, что это вино из Бордо, но этикетка была на русском языке. Скажите, это вино привезли в Россию в цистерне и уже здесь разлили по бутылкам? Можно ли покупать такие вина?

Импортное вино с этикеткой на русском языке
Импортное вино с этикеткой на русском языке

Нет, это вино не было розлито в России. По российскому законодательству производители и поставщики вина, которое проходило хотя бы часть технологического процесса на территории России, обязаны писать на нем "Произведено в России" или "Российское вино". Розлив готового вина по бутылкам - это часть технологического процесса. Поэтому даже если вы, как производитель, привезли в страну цистерну готового вина и здесь его только перепаковали в потребительскую пару (бутылки, пакеты, бэг-ин-боксы), то вы обязаны написать на нем - "российское вино". Максимум того, что "разливайка" может себе позволить - это добавить "сделано из импортных (например "французских") виноматериалов". 

Если на бутылке в явном виде указано, что это вино французское, испанское, португальское и т.д., то это означает, что оно было бутилировано строго за пределами Российской Федерации. Более того, если на вине (как в иллюстрации в заголовке)  указано, что это вино "контролируемого наименования по происххождению" или "географического наименования" (Appellation Controlee, D.O., W.O. и так далее), то это в обязательном порядке значит, что оно не просто было бутилировано в стране производства, но и почти всегда строго в том регионе, где был выращен виноград.

А что касается этикетки, то уровень развития современной полиграфической промышленности позволяет печатать в любой стране мира этикетки на любом языке и в любом количестве. Поэтому если у производителя есть долгосрочный контракт на поставки определенных объемов (обычно больших) вина в Россию, то нет никаких проблем с тем, чтобы сделать этикетку такую, которую требует российское законодательство - на русском языке с полным набором тех данных, которые требуются чиновниками (указания всяких "санпинов", предупреждений и прочего). Это делается для того, чтобы импортеру не приходилось вскрывать каждую коробку и наклеивать переведенный стикер или вторую этикетку поверх первой - это долго, дорого и никому не нужно. При этом название импортера вы также можете видеть на этикетке, с явным указанием того, что эта компания именно импортер вина. Наличие типографской контр-этикетки на русском языке свидетельствует лишь об одном — это вино ввозили в страну большой партией.

Что же касается бутылок с наклейками-стикерами поверх оригинальной этикетки, то, как правило, это небольшие партии, в несколько сотен или тысяч бутылок, которые оклеиваются импортером вручную, опять же, потому что этого требует наше законодательство. Однако и те и другие вина бутилируются и оформляются либо в стране производства, либо на консолидационном складе за пределами России.

Правильный вывод из того, что вы видите у вина контр-этикетку на русском языке только один: это вино завозится крупным импортером, хорошо продается в России и его сюда возят в большом количестве. Поэтому такие вина можно покупать совершенно спокойно, никакого подвоха и обмана в них нет. Это вино полностью сделано там, где указано.