"We are one"- новая песня Димаша любовью летит над Землей

16 April

Здравствуйте, мои друзья издалека!- так обращается в песне «We are one» Димаш ко всем нам, переживающим одну из самых страшных пандемий Corvid -19, охватившей всю планету. “ Эта песня своевременно звучит, как воззвание к людям земли сплотиться всем вместе в борьбе с коварным коронавирусом. Пустые города мира, напоминают фильмы об Апокалипсисе.

Эта песня – благодарность всем медикам, находящимся на переднем плане борьбы за каждую жизнь. Димаш, не только своими песнями, но и делами побуждает всех подключиться к этой борьбе. В благодарность всем врачам и неравнодушным людям Земли он спел песню «We are one» – «Мы едины», написанную его китайскими друзьями.

Слушая песню «We are one», невозможно без слез смотреть на пустые площади и улицы городов, на напряженный труд медиков, принимающих в больницах сотнями людей в день и рискуя своей жизнью спасающих заболевших. Им – всем медикам, наши аплодисменты, аплодисменты Димашу и авторам песни.

Наше восприятие этой песни хорошо и точно сказано подписчиком AAA 888:

«Только большое сердце ДИМАША может выразить боль миллионов И безграничную благодарность докторам, борющимся за жизнь людей!!! ДИМАШ, как всегда твоё неравнодушие, дарит надежду и веру об успешной борьбе с сегодняшним невидимым врагом человечества! Низкий поклон тебе, наш гениальный голос Планеты Земля! Да, мы ВМЕСТЕ, мы не одни!»

МЫ ЕДИНЫ (не рифмованный перевод)

Авторы песни: Гао Шан / Шан Ян

Композиторы: Донг Нан / Тан Йи

Здравствуйте, мои друзья издалека

Над морем мы несем любовь

Так трудно видеть, как вы сражаетесь одни

Мы одна большая семья

Едины, мы сильны

Не время прочь бежать

Лекарством поделись и исцели боль

Через границы сражаемся за вас

Мы здесь друг для друга

Едины, будь сильным

Когда мы гуляем под дождем,

Рука об руку, мы исцеляем боль

Встаньте вместе, как один до конца.

Мы едины, мы едины

Мы боремся, чтобы спасти мир

Вместе мы встанем и будем светить

Когда мы гуляем под дождем

То делимся радостью и печалью.

Больше не останемся в стороне

Вместе мы встанем и будем светить.

Tatiana Tomarova написала стихотворные строки, созвучные этой песне. Как пишет автор, они вылились из глубины ее сердца « потрясенного этой трогательной , возвышенной, сильной и красивой песней. Море эмоций, чувств, восхищение, слёзы и одновременно преклонение перед мужеством, стойкостью, сплоченностью и отвагой людей, совместно сражающихся с ужасной пандемией и побеждающих в этой схватке с болезнью и смертью! «

Что нам делать: жизнь чаще становится больше похожа на боль...

Боль - трагедию. Боль- пустоту и тревогу...

И в душевные раны всё сыплется горькая соль...

И устали смотреть из окна на пустую дорогу...

Что осталось? Немного. Но это дороже всего:

Дом, семейный очаг и совместные песни...

То, что важно. И жизнь невозможно понять без чего...

Мы сильны и едины, пока мы все вместе!

Ведь Земля - это тоже семья. И она на века.

Мы все разные, но плачем и любим похоже.

И любовь наша вечна, и она глубока,

И дарить её надо всем: и своим, и прохожим..

Давайте все вместе переживать эти дни, поддерживая родных и близких, не давая им впасть в депрессию от временной самоизоляции. И спасибо Димашу за эту прекрасную песню, исполненную душевно, искренне, всем сердцем.

Наши Дорогие, ждем ваших комментариев, понравилась ли вам песня. Присоединяйтесь к нам, кто не подписался еще на канал фан-клуба. Приходите на наш сайт. Мы рады всем и готовы ответить на ваши вопросы.