26 503 subscribers

Речь Путина на форуме в Давосе — перевод с политического языка на русский

16k full reads
Речь Путина на форуме в Давосе — перевод с политического языка на русский

27 января 2021 года, прошло заседание всемирного экономического форума в Давосе, на котором, впервые за 10 лет, выступил президент России Владимир Путин.

Этот форум был особенным. Во первых он проходил в удаленном формате. Но главное — форум проводился на фоне растущего кризиса и углубляющихся противоречий в мировой политике и экономике. Фактически, это был общий сбор, где мировым лидерам предложили озвучить свое видение будущего всего мира, заявить свою позицию.

В этой связи особенно важными для россиян являются слова президента России и их смысл. Ниже мы постараемся перевести его речь с политического на русский язык.

Во вступительной части своей речи, Путин отметил:

Трудно не заметить коренных трансформаций в глобальной экономике, в политике, в социальной жизни, в технологиях.

Перевод: мир меняется на наших глазах коренным образом, как никогда.

Некоторые эксперты, и я с уважением отношусь к их мнению, сравнивают текущую ситуацию с 30-ми годами прошлого века.

Перевод: сегодняшний кризис по масштабам не уступаем периоду "Великой депрессии".

Мы видим кризис моделей и инструментов экономического развития.

Перевод: капиталистическая модель экономики основанная на кредите больше не работает.

Неспособность и неготовность решать подобные проблемы по существу в XX веке обернулись катастрофой 2 Мировой войны.

Перевод: если не решим назревшие проблемы по хорошему — будет 3 Мировая война. Мы, в свою очередь, готовы к любому развитию событий.

Есть вероятность столкнуться... с разрушением... не только таких традиционных ценностей, а мы России дорожим этим, как семья, но и базовых свобод включая право выбора и неприкосновенность частной жизни.

Перевод: либеральные ценности (в их современной трактовке) не для России. Навязывайте своим гражданам "ценности" ЛГБТ, феминизма, однополых браков, транссексуализма и т.п., вам же хуже, а к нам не лезьте.

Дальнейшая речь президента была разбита на блоки, первым из которых следовал социально-экономический блок.

Глобализация и внутренний рост привели к мощному подъему в развивающихся странах...
Однако результатом такого встраивания в глобальную экономику стали... и социальные издержки, включая существенный разрыв в доходах граждан.
Проблемы расслоения в развитых странах оказались еще более глубокими.
Глобализация привела к существенному увеличению прибыли крупнейших американских и европейских транснациональных компаний.
Кому достались доходы?... 1% населения!

Перевод: глобализация мировой экономики была полезной лишь отчасти, но людям принесла больше вреда нежели пользы. Она нужна лишь крупным корпорациям, чтобы те увеличивали свою прибыль. 99% населения планеты от последствий глобализации только беднеет.

Перекосы в глобальном социально-экономическом развитии стали прямым результатом политики, проводившейся с 80-х годов прошлого века... в основе этой политики лежал так называемый "Вашингтонский консенсус", с его неписанными правилами, когда приоритет отдается росту экономики на базе частного долга.
Сегодня такие механизмы уже, по сути, исчерпали себя.

Перевод: причиной накопившихся проблем является проводимая либеральная политика МВФ и Всемирного банка. Продвигаемая ими экономическая модель больше не работает.

Определенные надежды на то, что удастся перезагрузить прежнюю модель роста, связаны с бурным технологическим развитием.
Однако без эффективных действий государства, множество людей рискуют остаться без работы

Перевод: вы надеетесь на цифровые технологии, но они вас не спасут.

Системные социально-экономические проблемы порождают такое общественное недовольство, что это требует особого внимания.

Перевод: ваша недальновидная социально-экономическая политика приведет к повсеместным беспорядкам планетарного масштаба.

Все более значимую роль в жизни общества начали играть современные технологические и, в первую очередь — цифровые гиганты.
У общества возникает вопрос: на сколько такой монополизм соответствует именно общественным интересам? Где грань между успешным глобальным бизнесом, востребованными услугами, сервисами, консолидацией больших данных и попытками грубо, по своему усмотрению, управлять обществом. Подменять легитимные демократические институты, по сути — узурпировать или ограничивать естественное право человека самому решать как жить, что выбирать, какую позицию свободно высказывать.

Перевод: IT-гиганты зарвались — возомнили себя правителями мира и устраивают цифровой концлагерь. Настало время загнать их в стойло.

Нерешенные и нарастающие внутренние социально-экономические проблемы могут подталкивать к поиску того, на кого можно все свалить, обвинить во всех бедах и перенаправить раздражение и недовольство своих граждан. И мы это уже видим.
Можно ожидать что более агрессивным станет и характер практических действий. Включая давление на те страны, которые не согласны с ролью послушных управляемых сателлитов.
Подобная игра без правил повышает риски одностороннего применения военной силы.

Перевод: попытаетесь мешать России, давить на нее или сделать ее крайней — ответим (бахнем) не задумываясь!

Фундаментальной причиной неустойчивости глобального развития во многом являются социально-экономические проблемы.

Перевод: во всем виновата жадность элит развитых государств.

Дальнейшее развитие экономики будет основано на бюджетных стимулах. А ключевую роль здесь будут играть государственные бюджеты и центральные банки

Перевод: гегемонии доллара пришел конец, мир распадается на валютные зоны.

Мир не может идти по пути построения экономики работающей на 1 миллион человек или даже на "золотой миллиард".
Такая модель по определению неустойчива.

Перевод: как бы вам не хотелось, построить новый рабовладельческий строй в планетарном масштабе — не выйдет.

Обозначу 4 ключевые приоритета:
1. У человека должна быть комфортная среда для жизни. Это жилье и доступная инфраструктура...
2. Человек должен быть уверен, что у него будет работа, которая даст устойчивый растущий доход... он должен иметь доступ к действенным механизмам обучения... получить социальный пакет.
3. Человек должен быть уверен, что получит качественную, эффективную медицинскую помощь.
4. Независимо от дохода семьи, дети должны иметь возможность получить достойное образование.
И только так можно будет гарантировать развитие современной экономики, экономики — где люди не средства, а цель!
Именно эти подходы заложены в основу стратегии которую реализует Россия.

Перевод: государства должны обеспечивать людей жильем, работой, бесплатной медициной, бесплатным образованием. Вы как хотите, а Россия будет действовать именно так.

Очевидно, что эпоха связанная с попытками выстроить централизованный, однополярный миропорядок, эта эпоха завершилась. Да собственно она и не начиналась, была только предпринята попытка в этом направлении. Но и это тоже уже прошло. Подобная монополия, по своей природе, противоречила культурной исторической многоликости нашей цивилизации.

Перевод: глобализация провалилась толком не начавшись по объективным причинам.

Все мы знаем, что конкуренция, соперничество между странами в мировой истории не прекращались, не прекращаются и не прекратятся никогда...
Однако в переломные моменты это не мешало, а напротив побуждало объединять усилия на самых важных, действительно судьбоносных направлениях.
И мне представляется что сейчас именно такой период.

Перевод: наступил переломный момент. Всем надо суметь договориться.

После того как Путин закончил свою речь, главный идеолог глобализма Клаус Шваб задал вопрос: "Как вы видите отношения между Россией и Европой?". На что российский президент дал развернутый ответ, подытожив:

Любовь невозможна, если она декларируется с одной стороны. Она должна быть взаимной.

Перевод: если Европа закончит вести себя как последний чудак на букву "М" в отношении России, мы подружимся.

Общий посыл речи Президента России Владимира Путина внушает оптимизм. Его речь на международном форуме показала, что высшая российская власть прекрасно осознает накопившиеся в мире и в самой России проблемы и предлагает конструктивную повестку для исправления ситуации.

Можно сделать однозначный вывод о том, что Путин отказывается участвовать в глобальном либеральном проекте, а его дальнейшая внутренняя политика будет направлена на усиление роли государства во всех сферах человеческой деятельности.

Ждет ли нас СССР-2.0? Поживем — увидим.

Больше интересных статей на сайте: https://divanpolitikan.ru

Подписывайтесь на Telegram-канал: https://t.me/divanpolitikan

Теперь появилась возможность поддержать наш канал, ведущий непримиримую информационную борьбу с либеральной шизофренией, псевдо-оппозицией и прочей антироссийской заразой!

Все донаты будут направлены на расширение информационной повестки и улучшение качества контента!

Речь Путина на форуме в Давосе — перевод с политического языка на русский