"Будущее в прошедшем" - "Future in the Past". Учим английский.

Есть в английском такая хитрая штука - "Будущее в прошедшем". Вот как даю эту тему я:

Данный способ передачи «wуд-ущности» используется реже, чем главный способ (через “will”), но не потому, что данный способ устарел или что-то подобное, а просто потому, что в жизни необходимость в использовании именно этого варианта встречается не так часто, как в ситуациях с “will”-ом.

Вот очередное моё правило - вникните в него и пользуйтесь им:

«Если в Русском предложении первый глагол стоит в прошеDшем времени («знаЛ»), а последующие - в WУД-щем («придёт»), то в Английском варианте этого предложения «wуд-ущность» последующих глаголов нужно показывать уже НЕ элементом will”,

a элементом WOULD” - «WУД» (поставленным перед первым последующим глаголом).

Происходит это потому, что много лет назад слово “willбыло глаголом - и его прошедшим временем было слово “would”. А по старым правилам Английской грамматики если глагол в первой части предложения стоит в прошедшем времени (например: “knew” = «знаЛ»), то и вторая часть Английского предложения тоже должна (была) стоять в прошедшем времени (напр.: “would come” вместоwill come”) …

Вот с тех пор так это и осталось …:

Прошед: Будущ:

Я знаЛ, что она + (не) придёт.

I knew that she + would (nót) come!

***

ВНИМАНИЕ !!!

ЧТобы сразу же нача (“To start”) и в данном случае говори по-Английски правильно, мы пойдём довольно-таки необычным (но крайне эффективным !!!) путём - а именно, Вы просто сразу же вызубрите 14 готовеньких слов (= глаголов, данных мною УЖЕ в прошеDшем времени !!!), ПОСЛЕ которых нужно на автомате показывать «WУД-ущность»

HE словами “will” или “shall”, а только словами WOULD - wуд или WOULD NÓT - wуд нóт:

Англ. глаголы ужé в прошед. времени:

knew - нъюу = знаЛ/-а/-о/-и

thought - θооТ = думаЛ/-а/-о/-и

heard - хœ:д = слышаЛ/-а/-о/-и

felt - фэлТ = (по-)чувствоваЛ/-а/-о/-и

dreamt - дрэмТ = присниЛось

announced - энаунсТ = объявиЛ/-а/-о/-и

hoped - хоупТ = надеяЛся

imagined - имæджинд = представляЛ/-а/ себе

suspected - сэспэктид = подозреваЛ/-а/-о/-и

expected - икспэктид = ожидаЛ/-а/-о/-и

supposed - сэпоусТ = предполагаЛ/-а/-о/-и

believed - билиивд = вериЛ/-а/-о/-и

told - Тоулд = сказаЛ (кому-то)

said - сэд = сказаЛ (что-то)

То есть, можно смело сказать, что:

1) После этих 14 «готовеньких слов» (ужé стоящих в прошедшем врем.!)

никогда не ставитсяwill / wont” - а только WOULD / WOULDN’T”!

2) После этих 14 «готовеньких слов» (то есть именно в этих 14 конкретных случаях!)

«БУД …» по-Английски уже НЕ will”, а “WOULD …”!

ВЫЗУБРИТЕ эти 14 «готовеньких» слов - и Вы сразу же на 99% закроете данную «якобытруднейшую» тему Английского!!!

И ещё …:

«…, что …» между двумя предложениями будет по-Английски “… that …” - «… ðæт …» -

- но можно говорить и без этого слова.

!!!!!!! Но в вопросе «Что ..?» будет “What ..?” - WоТ !: What + is it? = Что + (есть) это?

ЗНАЧИТ:

Глагол Глагол

в прошеD. врем.: в WУДущем врем.:

↓ ↓

Я знаЛ, что (that) * + она придёт (come).

I knew (that) + she WOULD come.

И всё ..! Тема - закрыта!