Стельки для судов...

Когда принимаешь снабжение на суда, особенно в иностранных портах, необходимо внимательно читать, что написано в накладных. У нас на борту, однажды случился конфуз. Причем на ровном месте.

Порт в Пусане.
Порт в Пусане.

Стояли в Корее. Город герой Пусан, район Камчон. Русскоговорящего населения, там вполне хватает. Возможно я конечно утрирую, но мне кажется по-русски там не говорит только ленивый. Это так к слову. Рассказать хочу вот о чем.

И так ремонт. Все, как обычно, ремонт судна проходит со своими печалями и радостями, близок к завершению. После ремонта, сразу на промысел. Поэтому руководство компании, отдает распоряжение, получить все снабжение судна, в Корее. Сказано, сделано. Подали заявки агенту, он их отработал, и первое, что привезли на борт, это продовольствие.

Объем продуктов не маленький, на приемку и погрузку, вышел практически весь экипаж, находящийся в данный момент на борту. Поскольку, качество и количество продуктов надо проверять еще на причале, вот нас , женщин и поставили на эту операцию. С поставленной задачей мы справились быстро, и часа через четыре, были уже свободны. После 16-00, все свободные от вахт и работ люди, слиняли в город. Излюбленное место, Техас. Тем более, что шли крайние дни, перед выходом в рейс.

На следующий день, находит меня ревизор, и спрашивает:

  • Владимировна, ты мясо принимала?
  • Да, я. А что там не так? Косяк упорола? Что-то прошляпила?
  • И да, и нет.
  • В смысле? Как такое может быть?
  • Без всякого смысла. По количеству мясо сходится, а по наименованию не идет. Название какое-то странное, что за стельки для судов? Зава уже спрашивал про стельки, боцмана, даже механиков и старпома. Никто никаких стелек не заказывал. Может ты в амбулаторию заказывала?
  • Ничего на амбулаторию не заказывала. У меня все есть. Наше, родное. На этот рейс, медикаментов хватит. Пополнять запасы буду уже дома. Дешевле обойдется. Короче, не морочь мне голову, разбирайся сам.

На этом разговор и закончился, но как оказалось, только до обеда. После обеда, серия номер два, ревизор вновь со своими стельками.

  • Ладно Николаевич, давай твои накладные, только с переводом, а то я по корейски всего одно слово знаю, разбираться вместе будем.

Ревизор принес накладные с моей подписью.

  • Ну, что же делать? Пошли в холодильник, будем переписывать коробки, потом сверять. Другого выхода не вижу.

Ревизор согласился. Провозились в холодильнике больше часа. Переписали все названия коробок с мясом, и вес. Никаких стелек не нашли. Сели в кают-компании, производим сверку. Просмотрев практически все накладные, наименования-стельки для судов- я тоже не нашла.

  • Николаевич, здесь все верно, а где ты увидел, стельки для судов?
  • Ты что, совсем ослепла? Вот же, черным по белому написано.

Смотрю на строку, в том месте, куда ткнул ручкой ревизор, читаю: Стейки свиные. Для судов. Смотрю на ревизора и начинаю смеяться. Нет не просто смеяться, а покатываться со смеху.

  • Владимировна, ты чего? Психушку вызвать?
  • Нет, не требуется. Ты лучше себе учителя по чтению закажи, желательно корейца.
  • Не понял?
  • Что непонятного? Тут русскими буквами написано: Стейки свиные. Для судов.

Николаевич уставился в накладную.

  • И правда...А где же я стельки видел?
  • Смотришь в книгу, видишь фигу. Весь экипаж перебаламутил. Стельки у него, для судов. Капец!

Ревизор, почесав затылок, пошел к себе, захватив накладные со стельками. Вот ведь каламбур. Кто-то переводя с корейского, решил поумничать, а наш Николаевич усугубил. И получились стельки свиные для судов.

В рейсе, наш шеф-повар, как только готовила стейки, в меню обязательно писала, стельки. Экипаж смеялся, ревизор злился. Так вот и питались стельками для судов...

_________________________________________________________________

Рыбацкие будни в рассказах

Мои рассказы. Читайте...ставьте лайки, подписывайтесь на канал. Большое спасибо!