О значении "Гекльберри" в имени персонажа, друга Тома Сойера

261 full read
291 story viewUnique page visitors
261 read the story to the endThat's 90% of the total page views
40 seconds — average reading time
Обложка книги о Гекльберри Финне (друге Тома Сойера), 1884 год
Обложка книги о Гекльберри Финне (друге Тома Сойера), 1884 год
Обложка книги о Гекльберри Финне (друге Тома Сойера), 1884 год

Huckleberry (произносится "ХАКЛ-бэри с ударением на первый слог по-английски) - это лесная черника. На американском английском. Марк Твен, как мы помним, американский писатель.

Та самая настоящая черника, от которой язык потом иссиня-фиолетовый.
Та самая настоящая черника, от которой язык потом иссиня-фиолетовый.
Та самая настоящая черника, от которой язык потом иссиня-фиолетовый.

В Европе лесную чернику чаще называют bilberry, но надо понимать, что это "зонтичный термин", то есть так могут называть не только чернику, но и некоторые другие похожие ягоды.

А вот та ягода, которая часто на упаковке выдаётся за чернику и называетcя blueberry - например, на упаковках чая, это, одной стороны, действительно черника, но обычно не лесная, а "окультуренная", садовая (сultivated blueberry): она внутри белая. На вкус похожа на чернику, но "не совсем то".

Чёрный чай со вкусом черники и ванили
Чёрный чай со вкусом черники и ванили
Чёрный чай со вкусом черники и ванили