Перевод песни Hello. It's Me. (Adele)

15 June 2020
Перевод песни Адель Hello с английского
Перевод песни Адель Hello с английского

Часто после прочтения перевода популярной песни с английского языка вы в комментариях пишете: "Лучше бы и не знать перевод" или "Как хорошо было, когда я не понимал смысла".

Увы, многие популярные песни на английском языке не блещут глубоким смыслом. Как, собственно, и на русском. Но сегодня у нас исключение. Мы разберем песню Adele, которая после прочтения перевода тронет вас за душу еще сильнее. Включайте видео и спускайтесь вниз по тексту в ритме с песней.

Hello, it's me
I was wondering if after all these years
You’d like to meet,
To go over everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain't done much healing

Привет, это я
Я задаюсь вопросом, захочешь ли ты
Встретиться после стольких лет
Чтобы все пересмотреть
Ведь говорят, что время лечит
Но меня еще не вылечило до конца

Hello, can you hear me?
I'm in California
Dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt  
Before the world fell at our feet

Привет, ты меня слышишь?
Я в сказочных мечтах
О том, чтобы стать теми, кем мы были
Когда были молоды и свободны
Я уже не помню то чувство
Которое было до того, как мир упал к нашим ногам

There's such a difference
Between us
And a million miles

Такая большая разница
Между нами
И миллионы миль

Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry,
For everything that I've done
But when I call
You never seem to be home

Привет тебе с другой стороны
Должно быть, я позвонила тебе уже тысячу раз
Чтобы сказать, что сожалею
Обо всем, что сделала
Но когда я звоню
Тебя никогда нет дома

Hello from the outside
At least I can say
That I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore  

Привет тебе с другой стороны
Как минимум я могу сказать
Что я пыталась рассказать тебе
Как мне жаль, что я разбила тебе сердце
Но это уже неважно
Очевидно, тебя это больше не беспокоит

Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?

Привет, как ты там?
Так похоже на меня — говорить о себе
Прости, надеюсь, у тебя все хорошо
Удалось ли тебе выбраться из того городка
В котором ничего никогда не происходило?

It's no secret
That the both of us are running out of time

Не секрет
Что у нас обоих время на исходе

//Повтор припева//

Что теперь будете делать?
Запишусь на бесплатный урок с преподавателем по Skype
Прочитаю перевод песни Adele — Set Fire To The Rain
Перевод песни Hello. It's Me. (Adele)