Богемные "прерафаэлитки" глазами обычных джентльменов

6 July 2019

Под влиянием прерафаэлитов постепенно менялись представления о красоте и о костюме. Но как это воспринималось современниками?

Вот представьте себе такого современника, совершенно не богемного. И этот джентльмен попадает в гостиную, где видит совсем других, непривычных ему женщин. Не скромных викторианских дам, которые в своих аккуратных платьях, со сложными причёсками сидят с прямыми спинами на краешках кресел, и позволяют себе разве что изредка улыбаться, и тихими голосами вести беседы на приличествующие темы. Нет!

Эльфрида Ионидес, Уильям Блейк Ричмонд, 1882. Из коллекции музея Виктории и Альберта
Эльфрида Ионидес, Уильям Блейк Ричмонд, 1882. Из коллекции музея Виктории и Альберта

"Все дамы выглядели бледными, неприбранными, живописными, словно фигуры с полотен прерафаэлитов, с растрёпанными волосами и рукавами с пуфами... Мне показалось, что все они пережили какое-то сильное эмоциональное потрясение. Одна дама была в красном. Красные перчатки и красные чулки. Змея обвилась вокруг её шеи. Красные тюльпаны в волосах. Ну и пышными же они были! Ну и буйная грива!.. Две девицы с грустными глазами и золотыми локонами были одеты в платья из тонкого белого муслина, собранного в миллионы складочек; лилии в волосах и лилии Благовещения на длинном стебле в руках. Другая была в неподпоясанном одеянии из золотой парчи; казалось, пуфы на рукавах были надуты чьим-то могучим дыханием. Одеяние ниспадало от её длинной шеи, в волосах были тигровые лилии, а красные перчатки закрывали руку до локтя".

"Симфония в белом № 1: девушка в белом",  Джеймс Эббот Мак-Нейл Уистлер, 1861. Из коллекции Национальной галереи искусств  (Вашингтон)
"Симфония в белом № 1: девушка в белом", Джеймс Эббот Мак-Нейл Уистлер, 1861. Из коллекции Национальной галереи искусств (Вашингтон)

Или, например, письмо, написанное писателем Генри Джеймсом своей сестре, в котором он описывал Джейн, жену Уильяма Морриса.

«О, дорогая, ну и женщина! Je n’en reviens pas [даже не верится!] Её образ до сиз пор преследует меня. Сложно сказать, воплощает ли она в себе одновременно все картины прерафаэлитов, когда-либо написанные – или же они являются глубоким анализом её личности, оригинал она или копия. В любом случае она – чудо. Вообрази высокую тонкую женщину в длинном платье тускло-пурпурного цвета, которое нельзя обвинить в том, что под ним есть кринолин (или ещё в чём-нибудь), с тёмными вьющимися волосами, которые тяжелыми волнами ниспадают в разные стороны, с худым бледным лицом… глаза у неё печальные, глубокие, тёмные, суинбёрнские... рот, словно «Ориана» из иллюстраций к Теннисону, длинная шея без всякого воротничка, и обвитая потому несколькими дюжинами низок из иноземных бусин. После обеда Моррис читал нам одно из своих неопубликованных стихотворений, из второго цикла его внеЗемного рая, и его жена, у которой болели зубы, лежала на диване, прижав к лицу платок. Вся сцена казалась мне необычной, далёкой от нашей обычной жизни… »

Слева - фотография Джейн Моррис, Джон Роберт Парсонс, 1865. Справа - Джейн Моррис в образе Пии де Толомеи, Данте Габриэль Россетти, 1868, из коллекции Музея искусств Спенсера (Лоуренс)
Слева - фотография Джейн Моррис, Джон Роберт Парсонс, 1865. Справа - Джейн Моррис в образе Пии де Толомеи, Данте Габриэль Россетти, 1868, из коллекции Музея искусств Спенсера (Лоуренс)

Сохранились фотографии Джейн, которые идеально иллюстрируют эти строки. «Моррис, читающий вслух в текучем древнем ритме легенды о чудесах и ужасах… вокруг нас живописные редкости и безделушки их квартиры… и в углу молчаливая средневековая женщина со своей средневековой зубной болью».

Джейн Моррис, Джон Роберт Парсонс, 1865. (сс) Wikimedia Commons
Джейн Моррис, Джон Роберт Парсонс, 1865. (сс) Wikimedia Commons

Такие образы могли притягивать, могли отталкивать, но мало кого оставляли равнодушным...

P.S. Подписывайтесь на мой канал по истории моды и костюма! И... чем больше лайков и перепостов, тем больше статей!