Чтобы не попасть впросак: своеобразие правил этикета в других странах

25 September 2018

С тех пор, как люди стали объединяться в группы, им понадобились правила, помогающие контролировать различные сферы деятельности. С развитием цивилизации эти правила стали охватывать всю многогранную жизнедеятельность человека. Каждый народ вырабатывал свои традиции, иногда они совпадали, но иной раз имели отличия. Рассмотрим некоторые из них. Несоблюдение того или другого правила приличия может нанести оскорбление хозяину дома.

Что насчет комплиментов?

Налаживание контактов – сложный процесс. Нам хорошо известно, что сказанные приятные слова – комплименты – могут растопить лед. Например, придя в гости, и похвалив детали интерьера или части одежды хозяйки, мы вызываем улыбку смущения, открывающую путь к дальнейшему общению.

Однако подобные хвалебные фразы не следует произносить в странах Ближнего Востока. Там выражение восторга по поводу той или иной вещи расценивается как желание ею обладать. Хозяину придется подарить предмет, на который «лег глаз» гостя. Но и это еще не все: получатель подарка будет обязан вручить ответный – еще больший подарок.

Пунктуальность

У нас опоздание считается проявлением дурного тона. В некоторых случаях оно просто не допустимо. Но такого мнения придерживаются не все в мире. В Мексике, например, приход гостей вовремя может быть воспринят как оскорбление: хозяева могут быть не готовы и будут застигнуты врасплох. В Танзании хорошо воспитанные люди приходят с опозданием на 15-20 минут. Дело в том, что не каждый танзаниец имеет возможность пользоваться собственным автомобилем или даже общественным транспортом. Пунктуальность здесь – проявление грубости.

Столовые приборы

Наши родители были бы огорчены, если бы их чадо не пользовалось столовыми приборами. Использование вилки и ножа, оказывается, может быть воспринято как проявление снобизма. Так считают в Мексике, когда видят, что буррито или тако едят с помощью ножа и вилки. А вот в Германии можно нанести обиду самому повару, если начать использовать нож при поедании вареного картофеля. Увидев такое, он подумает, что посетитель проверяет степень отвара продукта.

Если в Китае, Корее или Японии инструментами за столом являются палочки, то в Индии – это собственные пальцы. Иные приборы для индийцев не естественны. У них говорят, что есть с помощью ножа и вилки – это как заниматься любовью через переводчика.

Чаевые

Многие из нас испытывали неловкость, не зная, сколько оставлять (или же вовсе этого не делать) чаевых в ресторане. Официанты могут отнестись и с презрением к «жадному» клиенту. Идя на уступки своим посетителям, многие рестораны стали запрещать такую традицию.

В Японии вообще не принято давать дополнительные деньги работникам пищевых заведений. Официант воспринимает это как проявление благотворительной помощи, то есть жалости, которая для японца не переносима. Он постарается всеми возможными путями вернуть полученные чаевые. Если же появилось желание отблагодарить официанта, то лучше подарить ему сувенир, небольшой подарок.

Чистые тарелки или с объедками?

Кого из нас мама не призывала доедать пищу до конца, оставляя чистые тарелки? Такой подход – съесть все – в некоторых региона Китая, на Филиппинах, в Северной Африке истолковывается как «гость голоден, ему мало, нужно добавить еще». Если не хотите лопнуть, то оставьте в тарелке хоть небольшую горсточку еды, тогда хозяин будет удовлетворен: гость сыт и доволен обслуживанием.

Понравилась статья? Сделайте репост и подпишитесь на наш канал!