Шпрехенфюреры на марше: Украина – в шаге от запрета русского языка

4 октября украинская Верховная рада приняла в первом чтении очередной дискриминационный «языковой» законопроект за номером 5670-д под названием «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Из нескольких возможных вариантов «языковой реформы» за основу принят наиболее жёсткий, предельно ограничивающий использование любых иных языков, за исключением украинского.

Заметим, в принятый документ уже невозможно внесение каких-либо значимых и существенных поправок. Иными словами, утверждённые принципы тотальной украинизации останутся неизменными, в то время как по факту могут незначительно меняться разве что предусмотренные за его нарушения суммы штрафов и сроки тюремного заключения. Конечно, надеяться на то, что «по тормозам» даст Порошенко, делающий осознанную ставку на пещерный национализм и русофобию, вовсе не приходится.

Итак, о чем же речь идёт в так называемом законопроекте?

Во-первых – о полном вытеснении всех других языков, а не только русского, из всех сфер жизнедеятельности в стране победившего майдана. Единственное исключение допускается в сфере преподавания в вузах и при защите докторских диссертаций, где по согласованию учёных советов могут использоваться «языки Евросоюза» (в число которых русский не входит). При этом все экзамены, собеседования, тесты, сертификации и т. п. будут вестись исключительно на «мове».

Во-вторых, неправильное использование украинского языка, этого новообразованного конструкта, причём неважно, по неграмотности или умышленно, становится не только административным правонарушением, но в ряде случаев даже уголовным преступлением.

В-третьих, для многих тысяч стукачей-дармоедов формируется новая бюджетная кормушка в виде «языковых инспекторов», призванных следить за соблюдением языковых запретов. Острые на язык пользователи социальных сетей уже прозвали этих инспекторов шпрехенфюрерами.

Можно представить, кто туда хлынет в массовом порядке – больные на голову активисты или двинутые на голову «ветераны АТО», изведавшие вкус крови, пытая и убивая мирных граждан Донбасса. И теперь они распространят свой специфический опыт на остальную территорию многострадальной Украины.

Конечно, закон становится дубиной, с помощью которой «активисты» и упомянутые «шпрехенфюреры» будут расправляться с неугодными. А также с теми, кого не так-то просто выгнать с работы, включая государственных служащих, учителей, врачей, адвокатов и т.д. Ведь теперь все они должны быть сертифицированы на знание «мовы» в некоем Центре украинского языка, создаваемом при Национальной комиссии по стандартам государственного языка. Структура с громким названием – ещё один способ отъёма денег у населения. Ведь если первая попытка получить сертификат вроде бы бесплатная, но потом – всё уже за деньги, при этом если сертификата нет, то нет и права занимать должности. Круг замкнулся.

Немаловажно, «шпрехенфюреры» получают право свободного доступа к документам любых предприятий и общественных организаций, партий, движений, а также право беспрепятственного их посещения. Речь идёт также и о документах с ограничениями по доступу, относящиеся к категории коммерческой, врачебной, адвокатской, банковской, нотариальной и иной тайны. Это ж какое поле для коррупционного раздолья! Впрочем, от олигарха-президента Порошенко и его депутатов сложно ожидать иного…

Наконец, предполагается тотально украинизировать СМИ и площадки Интернет-торговли. Вплоть до того, что «шпрехенфюреры» будут измерять мерить размер шрифтов на этикетках, в описаниях товаров и инструкциях по применению. И если «неправильные» буквы окажутся крупнее, чем украинские, то «преступник» может загреметь в тюрьму.

Ну, или как договорятся. Не говоря уж о том, что запрещено будет даже публиковать названия географических объектов и даже учреждений в транслитерации на иностранном языке. Так что теперь – только Днiпро, Львiв, Тэрнопiль, «Кыйиврада», Харкiв, Мыколайiв и т.д. Иначе – штраф или тюрьма.

Вводится обязательное «сопровождение субтитрами на украинском языке иностранных реплик в театральных постановках» и «обязательный перевод культурных мероприятий, проводимых людьми, не владеющими украинским языком». Можно подумать, что речь о страшной сказке, абсурде или зазеркалье, но это – реалии современной Украины. Коллективное сумасшествие обитателей украинского парламента приведёт к новому витку гражданского противостояния на Украине, скачку преступности и очередному всплеску массовой эмиграции.