Книга как средство достижения цели

10.01.2018

"Многие хотят книгу, но не знают как..."

Любовь Бросалина – основатель и главный редактор Издательской группы «Человек слова», автор книг.
Любовь Бросалина – основатель и главный редактор Издательской группы «Человек слова», автор книг.

Давайте определимся кому нужны книги и кто их заказывает?

Любовь Бросалина: - Очень разные люди, они делятся на две большие категории. Первая категория – это люди, для которых книга, это не цель, а средство, средство достижения какой-либо цели. В первую очередь, это все возможный пиар, продвижение себя, как эксперта, как знатока в какой-то области. Это может быть политический пиар. Был у нас и такой опыт. Это может быть книга, которую издаёт, например, тренер, коуч, психолог, эта книга аккумулирует его знания, и демонстрирует его экспертный подход к его клиентам, партнерам, коллегам. Второе направление – это цель увековечить что-либо, оставить память о чем-либо. Это направление я очень люблю. Это, конечно, воспоминания, это биография, это подарочные книги. Вы не увидите их в магазинах. Они выходят небольшим тиражом и только для друзей. Но часто именно такие книги самые эмоциональные для заказчика и я очень люблю это направление.

Вы не сказали, третья категория– книга, как книга. То есть, творчество ради творчества.

Любовь Бросалина: - Это уже вот другое направление. По первому мы говорим, когда книга – это цель, это экспертная позиция, это память о чём-либо. И ещё одно замечательное направление, которое мне очень нравится – это благотворительные цели. Когда книга издается с целью либо привлечь внимание к какому-то событию, либо собрать деньги на какой-то благотворительный проект. Вот такие случаи у нас тоже были. А второе, как вы совершенно верно сказали, это чистое творчество. Это, в первую очередь, художественная литература и поэзия.

А кто к вам обращается? Авторы, которые хотят книги сильно растиражировать? Или это что-то всё-таки сокровенное для себя?

Любовь Бросалина: - Здесь всё сложно. С художественной литературой всегда было сложнее, чем с прикладной, чем с «нон-фикшн». В первую очередь – это авторы, которые действительно, хотят издать книгу для себя, подарить друзьям, родным, близким и так далее. Всё сложнее, когда автор действительно хочет увидеть свою книгу на полке «Библио-Глобуса» или магазина «Москва». И, скажем так, рассчитывает на славу и на деньги.

А если пришел автор, который хочет распространения своей книги, чтобы она продавалась в магазинах, чтобы более широкая аудитория смогла ее прочитать? Как быть?

Любовь Бросалина: - Таких авторов к нам приходит 2-3 десятка в месяц. И наша первая задача, как ни странно, их отговорить. Если все наши доводы, тем не менее, не срабатывают, и автор твердо уверен в своей цели, вот тогда мы говорим: «Да, молодец, вот с такой вот настойчивостью и с такой вот устремленностью можно работать».

Почему вы их отговариваете?

Любовь Бросалина: - Давайте ещё раз разделим авторов книг на авторов художественной литературы и авторов литературы прикладной. Дело в том, что автор, особенно художественной литературы, не всегда правильно видит себя и свое произведение в общем издательском процессе. Можно, наверное, сравнить такого автора с женщиной, которой очень нужно замуж и у неё на лбу это большими буквами написано. А издатели – это женихи, которые перебирают: возьмем, не возьмем. Некоторые из них вежливые, они вежливо говорят, почему не возьмем, а некоторые – не очень вежливо, что тоже случается. Вопрос, кому больше надо? В современном мире автор, написав книгу, написав слово «конец», и поставив последнюю точку должен понимать что его работа не окончена. Процесс распространения книги в наше время неразрывно связан с деятельностью самого автора. Я думаю, что многие авторы понимают, о чем я говорю, многолетнее хождение по издательствам, многочисленные отказы – всё это очень сильно бьет по самооценке. Я знаю массу случаев, когда переставали люди писать. В тоже время, у меня этой весной вышло две собственных книги под моим именем в издательстве «АСТ». Мне повезло и совпало что издательству нужно было найти автора на конкретную книгу, уже стоящую в плане издательства, а у меня была возможность этот текст предоставить. Но в большинстве случаев бывает по-другому – очень нужно не издательству, а автору. И это «очень нужно», к сожалению, ничего не гарантирует. Ещё одна большая ошибка автора если его книга посвящена какой-то новой малоизвестной теме. Автор считает это преимуществом, ведь никто ещё такого не делал. Издайте, это будет бомба, это будет взрыв. Это будет слава и деньги нам всем. Для издателя же - это момент отрицательный. Если издательство видит, что книги на эту тему не издавались, это для него что значит? Они никому не нужны, конечно. Это риски, которые нужно на себя взять. Если у вас книга, вы считаете, инновационная, попробуйте, всё-таки посмотреть на какую-то смежную область, что там происходит с распространением. В наше время в первую очередь сам автор этим вопросом и должен заниматься.

А как же автору тогда промониторить? Где узнать, какие потребности у издательства? На какие темы нужно писать?

Любовь Бросалина: - Здесь есть два направления. Во-первых, использовать издательство, то есть, традиционную схему: написал, принес, издательство вложило средства, выпустило книгу, примерно через полгода-год вы получили гонорар. И есть другое направление, более современное на мой взгляд, гораздо более эффективное – это в первую очередь заниматься продвижением книги самостоятельно. Если вы автор книги, возьмем для простоты не художественную книгу, а «нон-фикшн». Скорее всего, у вас есть клиенты, поклонники, коллеги, партнеры, которые занимаются той же темой, которым будет интересно про это прочесть. Вот она ваша первая читательская аудитория. Это аудитория, которая среагирует максимально эффективно.

То есть, продумать о том, что лично автор сделает для того, чтобы распространить свою книгу?

Любовь Бросалина: - Совершенно верно. И это уже будет огромный козырь для издательства. Второе издание уже вполне можно будет сделать с помощью вложения средств какого-либо крупного издательства, потому что вам есть, что ему показать.

А можно сначала книгу выпустить в электронном виде, чтобы понять, какой спрос на нее? То есть, вообще не вкладываться в тираж сразу, если это первый, пробный.

Любовь Бросалина: Это вообще моя первая рекомендация. Либо печать по требованию. Просто чтобы понимать конкурентность. Крупные издательства получают в месяц порядка 10 тысяч новых рукописей. Из них издается менее 1%, примерно 0,5%. И из издаваемых книг половина – это авторы известные. Либо, как в моем случае, книги написаны на заказ издательства.

Давайте немножко пройдемся по этапам создания книги. Нужен ли редактор? И с чего начинать?

Любовь Бросалина: - На сегодняшний день у современного редактора на первый план выходит не текст, а его автор. Сам по себе, пусть даже блестяще отредактированный текст всего лишь средство для достижения какой-либо цели. А вот какая цель, какую цель преследует автор?

То есть, вопрос не как, а вопрос зачем? Зачем он пишет эту книгу? Что он хочет? И от этого приходит понимание, как эту информацию подавать, как иллюстрировать. Все же влияет в книге, я так понимаю? И качество страничек, и качество самой книжки, иллюстрации и как эту историю сложить.

Любовь Бросалина: - Конечно. От этого зависит, какая аудитория будет её читать, где она будет распространяться. Поэтому перед любым редактированием, подробнейший разговор с автором. Существует гораздо больше одного способа сделать хорошо. Чтобы понять, какой именно способ подойдет в этом случае.

Самое сложное на мой взгляд структурировать всю информацию и как-то ее подать верным способом...

Любовь Бросалина: - Давайте рассмотрим наверное всё-таки прикладную литературу. Потому что художественная – это отдельный большой мир. Если уж там нет структурированного материала, то всё очень сложно. Как правило, в прикладной литературе материал структурирован лучше, чем в художественной. У нас два типа случаев, когда к нам обращаются за подготовкой рукописей. Первый случай – идеальный, когда есть какие-то вводные в текстовом формате, либо в видео, либо в аудио формате. Это могут быть записи лекций, семинаров, тренингов, статьи, публикации и так далее. Как правило, они все объединены одной целью, которая и будет названием, заголовком этой книги. Но сколько бы ни было такого материала, всё равно в книге придется дописывать ещё столько же. Как правило, у автора начинает работать мысль, когда он это все материалы собрал, скомпоновал, возможно, у него впервые в жизни начинают появляться идеи. Эти идеи надо ловить и встраивать. Но этот вариант, самый приятный, бывает что книга нужна, а ничего нет. Тут сложнее, здесь будут серии интервью, расшифровки, долгие ночные бдения, литр кофе. Но, в результате – всё равно можно написать рукопись.

Кто будет автором этой книги тогда?

Любовь Бросалина: - Автором, конечно же, будет человек, чья основная идея идет в книгу, разумеется.

Тогда чем отличается редактор от автора и еще есть такое понятие как автор на заказ?

Любовь Бросалина: - Разберем, в чем здесь разница. Редактор работает с готовым материалом, с тем, который уже есть. Редактор ничего не дописывает, не увеличивает объем. Напротив, в процессе редактуры, как правило, объем сокращается, вычищается всё лишнее, убирается вода. Автор на заказ – это тот, который систематизирует то, что у него есть, и при необходимости дописывает фрагмент, как я говорила, часто бывает что это половина и более всего текста материала.

Какие сроки вы обозначаете в среднем?

Любовь Бросалина: - Если мы говорим о книге среднего объема, то до 4 месяцев на написание, и потом ещё пару месяцев на само издание. Будем считать, что рукопись у нас готова. Да, рукопись. Я более старомодно подойду к этому. Далее начинается этап, который в совокупности называется «допечатной подготовкой». Как следует из названия – это всё, что до печатного станка. На этом этапе, во-первых, мы определяемся, книга у нас будет электронной, или она будет бумажной, или и то, и другое. Предположим, мы идем по длинному сложному пути, и наш проект включает в себя бумажную книгу. В этом случае, мы начинаем дизайнить, мы начинаем смотреть и разрабатывать, как будет выглядеть внутренний блок, и как будет выглядеть обложка. Здесь, опять-таки, авторы книг, они делятся на две большие категории. Я такой вопрос задаю обычно сначала: насколько вы хотите быть вовлечены в процесс допечатной подготовки? То есть, есть люди, которым проще дать два-три коротких указания и через месяц получить готовую книгу, и не заморачиваться, заниматься своими делами. А есть люди, которые очень любят во все детали вникать. Словом, этот процесс можно выстроить и так, и эдак. Мы начинаем с дизайна. Для этого разбираемся, кто у нас будет читатель, где будет книга распространяться, какой будет формат, просчитываем стоимость печати будущей книги, подсказываем, на чем можно сэкономить – таких способов очень много. Рисуем внутренний блок и делаем наброски обложки. Внутренний блок и обложка должны по стилю сочетаться. Это, всё-таки единый проект. Если у нас есть иллюстрации, соответственно, мы их обрабатываем и верстаем макет будущей книги. Я думаю, что все примерно представляют себе, что это такое. Это PDF‑файл, который отправляется на печать. После этого, в обязательном порядке, файл ещё раз читает корректор, устраняет все мелкие недочеты, которые могли остаться. И далее, готовая обложка и этот файл отправляются либо на электронную верстку, либо в печать. Книга, при необходимости, естественно регистрируется в Российской книжной палате, ей присваивается официальный esbn-код. И книга в дальнейшем поступает в 16 ведущих библиотек страны, как это требует закон об обязательном экземпляре. Тогда это будет официальное издание c 13-значным международным кодом. Код покупается в Российской книжной палате, стоит он что-то около 2000 рублей, по-моему, сегодня. В обязательном порядке любые копии всех газет, журналов, аудио книг, электронных книг – все они туда отправляются. Это единый федеральный архив.

Всё-таки, насколько важно прибегать к профессионалам? Кто-то и сам может написать книгу...

Любовь Бросалина: Cмотрите, 95% книг, которые вы видите на полке книжного магазина, прошли через литературного редактора. Что даёт нам возможность сказать, что это определенная норма. Вот если вы откроете заднюю страницу книги, там выходные данные, написано художник такой-то, редактор такой-то, корректор такой-то. На некоторых книгах, достаточно редко, но есть надпись – «публикуется в авторской редакции». Это значит, что редактор с рукописью не работал, либо автору по какой-то причине не хочется указывать имя этого редактора. Таких книг исчезающее меньшинство. И авторы их, они, как правило, литераторы, они имеют определенное образование, либо действительно большой талант от природы. Это совершенно здорово, замечательно, мне такие книги встречались. Но их исчезающе мало.

Интервью из программы Горкина Правда на радио Медиаметрикс

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА СВЕЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ

https://zen.yandex.ru/id/5a1c0aa6581669ab9ce6d035