46 193 subscribers

Как правильно употреблять деепричастия? Даже здесь есть спорные и странные моменты

1,9k full reads
5,3k story viewsUnique page visitors
1,9k read the story to the endThat's 37% of the total page views
6 minutes — average reading time

Добрый день всем читателям!

Продолжаем говорить о деепричастиях. Уверен, ситуации вроде «Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа» возникали у многих людей, даже грамотных и образованных.

Сегодня мы обсудим, как этого избежать, как правильно употреблять деепричастные обороты. И частично узнаем историю деепричастий. В ней хватает противоречивых моментов. Куда же без истории на нашем канале. :)

Как правильно употреблять деепричастия? Даже здесь есть спорные и странные моменты

Содержание статьи
1. Краткое введение.
2. Тяжёлая судьба деепричастий.
3. Современное определение деепричастий.
4. Ошибки в употреблении деепричастий.
5. Может ли деепричастие относиться к причастию? Самый спорный и противоречивый момент.

Краткое введение

Это не первая публикация о деепричастиях в моём блоге. Предыдущая статья вышла на прошлой неделе. В ней мы обсудили глаголы, от которых затруднительно или практически невозможно образовать деепричастия.

Скажу сразу, что заголовок придуман не просто так, меня действительно некоторые формулировки из справочника Д. Э. Розенталя удивили не на шутку. Но обо всём порядку.

Деепричастие — форма глагола, которая обозначает добавочное действие. Чаще всего примыкает к сказуемому-глаголу и является обстоятельством (из вузовского учебника Н. С. Валгиной по современному русскому языку 2002 г.).

Основной признак — односубъектность. То есть деепричастие и глагол должны относиться к одному и тому же лицу (субъекту). Но если бы дела обстояли настолько просто!

Правильно: Читая книгу, я начал замечать, что засыпаю.
Неправильно: Читая книгу, у меня выпал из рук телефон.

Просторечие (эх, милота): Дедушко с бабушкой помёрши, а от сына оставши йихна невестка живёт в барском дому, от дедушко-то купил этот дом-то, там четыре семьи живут.
Ещё немного просторечия:
мука куплено, несколько хат погорето, у нее уж одетось.

Оба примера я взял из «Русской корпусной грамматики» (2010 — 2012 гг.). Это деепричастие в диалектах и просторечии, там вообще для исследователя поле непаханое.

Но сначала немного истории.

Источник: flickr.com. Автор: Alexxx Malev
Источник: flickr.com. Автор: Alexxx Malev
Источник: flickr.com. Автор: Alexxx Malev

Тяжёлая судьба деепричастий

Дело в том, что деепричастия начали изучаться достаточно поздно. Если выразиться помягче, мало кто сначала понимал, что с этими деепричастиями делать, что это такое и с чем их едят.

Наиболее распространённая версия происхождения деепричастий: они восходят к кратким именным причастиям действительного залога, образовались примерно в XIII — XV вв. Точки зрения по поводу времени расходятся.

Термин ввёл Мелетий Смотрицкий в XVII в. при помощи сложения частицы дее- (от деять — «делать») и существительного причастие. То есть «форма, причастная к действию».

История изучения деепричастия — это целая смесь гипотез. Единой точки зрения нет до сих пор. Если захотите размять мозги, обязательно изучите историю деепричастий. :)) Правда, подобное расхождение возникло из их двойственной природы.

Напишите в комментариях, интересно ли вам почитать подробнее об истории деепричастий. Если да, то подготовлю отдельный материал. Сейчас я приведу только самые важные моменты.

Первым, кто сформулировал более-менее внятное определение деепричастия, был М. В. Ломоносов в «Российской грамматике» 1755 года:
«дѣепричастiе должно въ лицѣ согласоваться съ главнымъ глаголомъ личнымъ, на которомъ всей рѣчи состоитъ сила: идучи въ школу встрѣтился я съ прiятелемъ; написавъ я граматку посылаю за море».

Первоначальную орфографию сохранил намеренно, так интереснее. :)

В классической литературе можно найти немало примеров вроде «Накурившись, между солдатами завязался разговор» (Л. Н. Толстой — «Хаджи Мурат»). Однако в те времена это было вполне приемлемо, поскольку французский язык мог существенно влиять на наш си́нтаксис. А там деепричастия чувствовали себя гораздо свободнее.

И самое главное: у лингвистов XIX века не было чёткого понимания, что такое деепричастие, какова его роль в предложении. В XX столетии подобная чехарда продолжалась.

Стоит ли удивляться тому, что многие люди и сейчас ошибаются в написании деепричастных оборотов или даже вовсе избегают этих громоздких конструкций?

Современное определение деепричастий

Современная трактовка (из справочника Д. Э. Розенталя): «Действие, которое обозначается деепричастием, относится, как правило, к подлежащему данного предложения». То есть к одному и тому же лицу, о чём мы и говорили в начале. Такая же точка зрения приводится и в вышеупомянутом учебнике Н. С. Валгиной.

Собственно, подобные пояснения вряд ли бы появились без примиряющей трактовки «Русской грамматики» 1980 года:

«Деепричастие — это форма глагола, в которой совмещаются значения двух частей речи: глагола и наречия, то есть значения действия и обстоятельственно-определительное».

С тех пор это основное определение во всех учебниках и справочниках по русскому языку, которые впоследствии издавались. Почему его можно назвать примиряющим? Потому что деепричастия называли то неспрягаемой, то неличной, то атрибутивной формой глагола, а кое-кто из лингвистов и вовсе их считает отдельной частью речи.

То есть современному, адекватному определению деепричастий меньше 50 (!) лет. И сразу возникает вопрос: а какая трактовка преобладала в советских школах 50-х — 70-х годов, то есть до издания академической грамматики 1980 года? Если ваше детство пришлось на те годы, то расскажите в комментариях, как учили вас. Потому что многое зависит от того, чью лингвистическую концепцию считать основной.

Что ж, достаточно на сегодня истории, перейдём к наиболее частым ошибкам.

Как правильно употреблять деепричастия? Даже здесь есть спорные и странные моменты

Ошибки в употреблении деепричастий

Деепричастие — примета письменной, книжной речи, официально-делового и научного стиля. Прежде всего оно придаёт высказыванию краткость, сжатость. Сравните:

— Гуляя по улице, я встретил своего друга.
— Когда я гулял по улице, то встретил своего друга.

Поэтому вот собирательная рекомендация из всех возможных справочников. Вы точно уверены, что деепричастный оборот облегчит понимание написанного, сделает предложение лёгким для восприятия? Если да, то смело его используйте. А теперь распространённые ошибки.

Из-за нарушения, непонимания той самой односубъектности и получаются шляпы, которые подъезжают к станции, телефоны, которые падают, «читая книгу», и всё в таком духе.

Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа. Тут прежде всего непонятно, к кому относится «подъезжая». К шляпе или к тому, кто подъезжал? Или шляпа сама подъезжала и сама слетела? Шляпа-киборг, не иначе! :)

Подъезжая к станции, я заметил, что с меня слетела шляпа — всё правильно. Он подъезжал к станции и он же заметил, что с него слетела шляпа.

Когда я подъехал к станции, то заметил, что с меня слетела шляпа, расстегнулась рубашка и т. д. Ещё один вариант — убрать деепричастие вообще и заменить его на придаточное предложение. Иногда это самый правильный выбор, особенно если вы пишете не официально-деловой отчёт, а заметку для блога. Тут поможет житейский принцип: «Будьте проще, и к вам потянутся люди».

Прочитав комментарии, у меня возникла мысль. Тут тоже бы обойтись без деепричастия или перефразировать:

✅ Прочитав комментарии, я подумал вот о чём… После прочтения комментариев у меня возникла мысль.

Прочитав комментарии, мне стало грустно. Что здесь не так? Действие деепричастия прочитав относится к дополнению мне, подлежащего здесь нет. Это яркий пример того, что деепричастия не употребляются в безличных предложениях.

Прочитав комментарии, я загрустил. Когда я прочитал комментарии, мне стало грустно.

И вот ещё хрестоматийный пример из справочника:

Читая эту книгу, мне становится грустно.

В XIX веке нас могли бы понять и простить, если бы мы так написали. Теперь нужно так:

✅ Читая эту книгу, я начинаю грустить.

Однако мы грустить не будем, а вспомним о котах:

Убирая квартиру, три раза нашёлся кот.
Убирая квартиру, я три раза нашёл кота. Вряд ли кот убирал квартиру и ещё три раза нашёлся. :))

Пытаясь понять деепричастия, кот приуныл. :)) Источник: flickr.com. Автор: Andrey.
Пытаясь понять деепричастия, кот приуныл. :)) Источник: flickr.com. Автор: Andrey.
Пытаясь понять деепричастия, кот приуныл. :)) Источник: flickr.com. Автор: Andrey.

Получив признание широких читательских масс, книга была переиздана (пример из «Справочника по правописанию и литературной правке», 1989 г.). Что здесь не так?

Деепричастные обороты редко дружат со страдательными конструкциями, так как получаются два разных производителя действия. Поэтому проще перефразировать:
Книга была переиздана, когда получила признание широких читательских масс.

А вот два примера из «Русской грамматики-80», которые заставляют задуматься. Крестиком выделены ненормативные конструкции, а зелёной галочкой — правильные.

Нужно было восстановить станцию, не прекращая научных исследований. Здесь, видимо, подразумевается, что восстанавливает станцию и не прекращает научные исследования одно и то же лицо.
Пройдя в космосе сотни тысяч километров, сигналы были уверенно приняты обсерваторией. Здесь имеется в виду, что «деепричастие относится к подлежащему, означающему одновременно и субъект состояния, и объект действия».

Узнавши такую печальную новость... меня затрясло. Тут без комментариев. :))

Самое непонятное. Может ли деепричастие относиться к причастию?

Д. Э. Розенталь считает, что может. Лишь бы производитель действия совпадал, а глагольная форма может быть выражена инфинитивом, причастием и даже деепричастием (что?!), например:

Автору было предложено внести в рукопись дополнения, учитывая последние достижения науки в данной области;
Ничем нельзя было удержать напора волн, нахлынувших на берег, сметая всё на своём пути.

Мне второе предложение кажется несуразным, а вам? Даже скриншот приведу в качестве доказательства:

Как правильно употреблять деепричастия? Даже здесь есть спорные и странные моменты

В общем-то, в вузовском учебнике Валгиной тоже не отрицается употребление деепричастий с деепричастием. Для подтверждения этой точки зрения приводятся примеры из классической литературы: «Кучер, спавший опершись на локоть, начал пятить лошадей (Гонч.); Выпив не поморщившись противное лекарство, он задержал меня в своем углу... (Кор.)». Да, и два деепричастия подряд тут тоже не запрещается.

На этом я останавливаюсь. Продолжение следует. Как вам вот это всё? :) В каких ситуациях вы употребляете деепричастные обороты в речи и на письме, как вообще к ним относитесь? Ставьте «Нравится», подписывайтесь на канал, если хотите продолжения.

Обязательно прочитать: Глаголы, от которых не образуются деепричастия. Как же весело эту тему изучать || Наш телеграм-канал