В Кемерово или в Кемерове? В Шереметьево или в Шереметьеве?

4 March 2020
15k full reads
1,5 min.
24k story viewsUnique page visitors
15k read the story to the endThat's 63% of the total page views
1,5 minute — average reading time

Склонение географических названий — ещё один повод для лингвистических и исторических дискуссий. Действительно, в Кемерово или в Кемерове? В аэропорту Шереметьево или Шереметьеве? Расскажу, что нам говорят нормативные справочники по этому поводу.

Источник: flickr.com. Автор: Ekaterina Dodonova
Источник: flickr.com. Автор: Ekaterina Dodonova
Источник: flickr.com. Автор: Ekaterina Dodonova

Правила говорят следующее. Географические названия славянского (это важно) происхождения, которые оканчиваются на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются, если рядом идёт родовое слово (город, район, деревня, аэропорт и т.д.):

Встретиться в аэропорту Шереметьево; поехать на каникулы в деревню Простоквашино; выехать из района Люблино, поехать в сторону района Строгино. Жить в городе Иваново. К району Митино.

Если родовое слово отсутствует, то возможны оба варианта: склоняемый (старый) и несклоняемый (новый).

в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, к Митину и к Митино.

Cклоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Считается, что несклоняемые варианты начали распространяться в XX столетии, особенно во второй половине. Тогда как испокон веков формы «в Кратове», «в Строгине», «в Люблине» считались верными.

В итоге несклоняемые названия стали настолько популярными, что изначально единственно правильный склоняемый вариант (в Строгине, в Кемерове, в Пулкове) сегодня многие из нас воспринимают как неверный.

Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает:

«В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».

Это утверждение приводится и на других академических ресурсах по русскому языку.

На справочном портале «Грамота.ру» утверждается, что «именно такое произношение и написание (то есть склонение географических названий) отвечает внутренним закономерностям русского языка и соответствует строгой литературной норме». И ещё приводится в пример цитата М. Ю. Лермонтова: «Недаром помнит вся Россия про день Бородина

Таким образом, в городе Кемерово, но в Кемерове. В аэропорту Шереметьево, но в Шереметьеве.

А как привыкли говорить вы? Как вы воспринимаете склоняемые варианты наподобие «в Строгине»? :)

Оригинал публикации на нашем телеграм-канале | Копия статьи на нашем сайте

Subscribe to channel
and don't miss new publications
Don't miss new
publications