ПЫШКА по-французски. Не кулинария.

Сначала прелюдия. Конец франко - прусской войны. ПАРИЖСКАЯ КОММУНА разгромлена и погибла. Франция повержена и отдалась, как девица с пониженной социальной ответственностью, на милость победителя. То есть никаких особых протестных выступлений или мало - мальского саботажа там не наблюдается. Более того, присутствует «МИРНОЕ СОСУществование» с врагом. Десять руанцев – засранцев решили тикать в Гавр, куда ещё не добрались пруссаки. Вечерело. Дилижанс подкатил к гостинице, где квартируют немцы. Главный тут, прусский офицер, который запал на Пышку и решил на халяву воспользоваться её профессиональными услугами. Пышка, эта проститутка-патриотка, гордо говорит: - Нет, оккупанту!

И когда, в связи с его приказом «не запрягать», делегация пассажиров решила узнать причину подобного беспредела, бывший юнкер делает ультиматум ВСЕМ: - Мне не укотно...это фсе...мошете идти. Собственно всё. Далее пруссак особо не фигурирует. Действуют «члены» делегации, которые прессуют и ломают Пышку. Это пересказ первой новеллы Мопассана.
Мораль, находящаяся под охраной религии и закона, прикрывает в действительности самое отвратительное лицемерие и подлость. Гнусному поведению буржуа Мопассан противопоставляет простодушие и сердечность отвергнутой обществом женщины. Дорожная карета уносит торжествующих подлых людишек и обиженную, одураченную ими Пышку, рыдающую под звуки национального гимна,- таков иронический финал рассказа. Ги де Мопассан – великий французский писатель - натуралист.
Мастер слова. Ювелир. Кулинар - кондитер. Он из ПЫШКИ делает КОНФЕТКУ!
И любая ПОПЫТКА как то экранизировать ту же «ПЫШКУ», априори, обречена на провал.
Ну да, посмотрел ВЕЛИКОГО РОММА, и... А, не понравилось! Положим, сама Пышечка (
Галина Сергеева), жена Козловского, вышла очень даже ничего, но вот остальные, может намеренно, какие-то комики. Авторский текст – гнусавый. Опять же, присутствует отсебятина (лишние персонажи).
Дальше - больше. Гинзбург да Мамедов со своей «РУАНСКОЙ ДИВОЙ». Вот уж двое из ларца.
Это ж надо до такого додуматься: из ДРАМЫ состряпать Мюзикл! В главной роли Наталья Лапина. Ну, так и в каком месте она ПЫШКА?
И где де Мопассан? В новелле грязь, война, фашизм. Всё предельно ясно, понятно и... омерзительно. Не надо делать из людей дураков, наводить тень на плетень, ломиться в открытые двери, размазывать по тарелке. Потеряны полтора часа драгоценного человеческого времени, притом, что само произведение коротенькое. Ну не годится эта новелла для мюзикла, вот и всё. Посмотрел бы на это кино французский Ги де Мопассан – ужаснулся и перевернулся!

Кстати, поёт в этом фильме-мюзикле джаз-певица Ирина Отиева. О НЕЙ! здесь