Названия этих продуктов и компаний нельзя произносить на русском. Знаете, почему?

15 April

Велик и могуч русский язык, но не менее велики и могучи другие языки. Когда они сталкиваются, порой получается ядерная смесь.

Когда-то компания Danon продвигала в России детское питание Bledina. И невдомёк было французам, как название звучит на самом деле для русского уха.

Бренд Bledina процветает во всём мире, но только не в России.
Бренд Bledina процветает во всём мире, но только не в России.

В итоге в России детское питание продают под маркой «Малютка». Но в других странах все по-прежнему – Bledina, Blediner и Bledishef.

А у датчан есть пиво Gavno. И варят его на острове с таким же названием.

Это пиво. Вроде бы...
Это пиво. Вроде бы...

O Hui (Охуэй) – известная корейская косметическая марка. Но только не в России. Купить можно, но бренд предпочитает не рекламироваться.

Это косметика, и всё.
Это косметика, и всё.

Нидерландская фирма EBLO производит автомобильные кресла для гоночных автомобилей, военной техники и больших грузовых автомобилей. Проще говоря, для дальнобойщиков.

Хорошие кресла Eblo
Хорошие кресла Eblo

В Барселоне есть компания SASI, которая занимается арендой квартир. Квартира по-испански Pisos. Вот и получилась вывеска, возле которой обожают фотографироваться туристы из России – SASI PISOS.

Вот бы испанцы вышли на рынок России...
Вот бы испанцы вышли на рынок России...

Французская фирма EBLY производит сухие завтраки из органической пшеницы с 1995 года. Можно купить в России в магазинах для вегетарианцев.

Каждое утро я начинаю с EBLY
Каждое утро я начинаю с EBLY

Популярная в Испании сеть кафе, булочных, ресторанов и салонов красоты EBANO.

Конкретно этот салон полностью называется Ebano Mary
Конкретно этот салон полностью называется Ebano Mary

Компания BenQ хорошо себя чувствовала на российском рынке до тех пор, пока не поменяла название на Qisda. С тех пор о компании ничего не слышно.

Телефоны марки «Квизда» так и не вышли на российский рынок
Телефоны марки «Квизда» так и не вышли на российский рынок

Компания ViewSonic в своё время выпустила ноутбук под названием VieBook. По-русски – Вьебук. Или Виебук. Но и это еще не все. Та же компания анонсировала выпуск и такого компьютера – PC VPC100 ViePC. Что по-русски прозвучит так – Писи Виписи Вьеписи.

Ноутбук Вьебук. Хороший аргумент в споре!
Ноутбук Вьебук. Хороший аргумент в споре!

У меня такое ощущение, что во ViewSonic наши ребята в маркетинговой службе работают. И составляют подобные названия только ради прикола.

Ну и завершим обзор тестами на беременность от фирмы E.P.T. В руках этот тест выглядит эпично:

Ну ёпта, 2 полоски...
Ну ёпта, 2 полоски...

Ну что, поднял я вам настроение хоть немного? Ставьте лайки, пожалуйста!