ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРИГОДИТЬСЯ ВАМ КАЖДЫЙ ДЕНЬ.

19.06.2017

1 Fillers, или фразы — заполнители пауз

1.1 Well,...

Это "Ну", которое ближе к "Итак"

1.2 I think,...

тоже можно замаскировать раздумье, но в более ограниченном числе случаев.

2 Уклончивые ответы

2.1 It depends

Уникальное "Это зависит [от разных причин]"

2.2 This and that - То и се.

— What sort of music do you like?

— Well, this and that. / Well, it depends.

3 Согласие

3.1 Yes, please!

В ответ на поступившее предложение - абсолютный чемпион. За исключением ситуации с предложением о браке: Will you marry me? - Здесь положено отвечать Yes, I will! Советуем также избегать ошибочного Yes, thank you! - поскольку вторая часть зарезервирована для стандартного отказа: No, thank you.

3.2 (Yes,) of course!

3.3 (Yes,) sure!

И 3.2 и 3.3 хороши в качестве абсолютного согласия.

В совcем уж формальных ситуациях подойдет согласие дворецкого:

3.4 Certainly, (sir)!

3.5 You bet! — Неформальное

3.6 I agree. Универсальное согласие с утверждением собеседника.

3.7 Right you are! = Вы абсолютно правы!

4 Фразы для магазинов.

4.1 How much (is it)? = Сколько стоит (это)? Абсолютный чемпион. Можно купить, все, что угодно, с помощью этой фразы и ОК

4.2 Here you are.= Вот, возьмите.

4.3 Can I have a (sandwich, please)? = Могу я получить (сэндвич)?

4.4 I'll leave it.= я оставлю это (в смысле, не беру, не покупаю).

4.5 I'll have it. = Я возьму это. (В смысле, покупаю)

4.6 Cash, please. / Credit card, please. = Наличные, пожалуйста. / Кредитная карта, пожалуйста. Это - в ответ на вопрос "How would you like to pay?" = Как желаете оплатить?

5 Встреча и прощание

5.1 Hello!

5.2 Hi! менее формально, чем 5.1

5.3 How are you? = Как поживаете, как дела?

5.4 Bye! (Bye-bye!)

5.5 See you! = Увидимся

5.6 Have a nice time! = Хорошо провести время! универсальное пожелание, независимо от того, чем человек собирается заниматься - работать или развлекаться

6 Несогласие и сомнение

6.1 I don' think so. Решительное несогласие с собеседником.

6.2 Really? Это может быть сказано с разной интонацией, и соответственно, выражать полное несогласие - на одном полюсе, и поощрение собеседника.

7 Универсальные вопросы

7.1 What about TV? [cinema, swimming, walking, playing football….] Безусловный чемпион. Не забывайте только, используя после What about глагол, прицепить к нему ing

8 Фразы - зеркала

8.1 Same to you! = И вам того же!

8.2 The same [, please]! - В ресторане и в любой родственной ситуации выбора дает возможность использовать выбор, сделанный перед вами.

8.3 And you? = А вы?

8.4 What about you? = Как насчет вас?

9. Фразы типа "Я подумаю"

Let me see./ Let me think. = Дайте подумать. Произносится задумчиво, можно поставить впереди Well,

10. Показываем, что есть проблема, или нет проблемы.

No problem!

No problems!

It's a problem! = Это проблема!

It's not a problem! = Это не проблема!

It's difficult! = Это трудно!

It's easy! = Это легко!

11. Выход из экстремальной ситуации

11.1 ...I mean... = ...то есть...; ...я имею в виду...

11.2 I'm sorry. = Я сожалею. ; Я вам сочувствую. ; Извините меня.;

11.3 I don't know what to say. = Не знаю, что сказать.

12. Фразы типа "Ничего страшного"

12.1 That's OK. = Все в порядке.

12.2 It doesn't matter. = Это не имеет значения.

13 Выражения времени

13.1 Right now! = Прямо сейчас!

13.2 Not now. = Не сейчас.

13.3 Later. = Позднее.

13.4 Some other time. = В другой раз.

13.5 Ages/for ages = долгое время/в течение долгого времени. Второе выражение применяется в ответ на вопросы с How long

14 Фразы типа "Успокойся!" и "Давай!"

Take it easy! = Не бери в голову/Успокойся/Не волнуйся/Отнесись к этому легко/Не парься

Come on! = Тоже фраза широко спектра действия. 1) Давай!/Пошли!/Пошел!/Вперед!/Взбодрись и пошел! 2) Эта фраза может также быть использована в значении Ну, пожалуйста. 15 Вносим разнообразие пословицами и поговорками.

15 Разное

15.1 Fair enough

Буквальный перевод - Достаточно справедливо. То есть, эта фраза ближе всего к выражению согласия. Но это - не согласие с предложением, во всяком случае, не всегда, а, скорее, согласие с оценкой ситуации собеседником.

15.2 That's it! (That is it!)

Наиболее точно ее можно перевести так: Это все!