Как Санту из Финляндии приняли за Господа Бога

05.01.2018

Эта история дедушки Тимо Мороза, который на пенсии занимается любимым делом - чудесами и волшебством.

Йоулупукки, он же Тимо Пакканен, он же Тимо Мороз ( Пакканен в переводе с финского означает "мороз"), он же Санта. У этого улыбчивого дедушки из Финляндии много имён, но лишь однажды его приняли за Господа Бога.

Как-то на праздники Тимо встретил в японском отеле задумчивого мужчину, который брёл по коридору, не обращая ни на что и ни на кого внимания. И тут же был взят на прицел Сантой. Тимо, поравнявшись с ним, громко и отчётливо произнёс: «Добрый вечер, сэр!» Мужчина обернулся и, увидев деда с длинной белой бородой в красной шубе, вскрикнул: «О, Господи!» «Нет, нет, - Пакканен похлопал его по плечу. - Просто Санта».

В августе 2018 Тимо исполнится 74. Дед Мороз проснулся в нём (а ему было 17), когда соседи попросили его явиться к ним в образе рождественского дедушки. Оказалось, что перевоплотиться в волшебника для Тимо не проблема - с детства он знал про Деда Мороза всё, благодаря матери, которая написала несколько книг про Рождество.

"В детстве мой мир состоял из сказок и волшебных историй, - говорит Тимо. - Это прекрасная подготовка для настоящего Санты".

Но в тот момент парень не понял намёка судьбы и отправился учиться рекламному мастерству. Стал сотрудником пресс-службы дилерской компании, затем основал своё PR-агентство. А в начале 2000-х вышел на пенсию, оставил бороду в покое и уже не снимал любимой красной шубы.

Счётчик Санты показывает, сколько дней осталось до Рождества.
Счётчик Санты показывает, сколько дней осталось до Рождества.

Тимо Пакканен - почти всемирный Санта. Он общается с детьми на 4 языках кроме финского (английском, немецком, шведском и французском), бывает в Германии, Шотландии, Ирландии, Иордании, Таиланде, Эстонии и Грузии, на островах Тайвань и Кипр (где случилась история в канун Нового 2018 года). Но больше всего ему нравится Япония. 

 Фото: Touko Hujanen
Фото: Touko Hujanen

"Страна Восходящего солнца – рай для Деда Мороза, - говорит Пакканен. - Все японцы – от детей до стариков - свято верят в рождественское чудо. Они всегда просят разрешение потрогать меня за бороду. В Японии считают, что это приносит счастье".

В 2011 Тимо приезжал к детям, которых эвакуировали из пострадавшей от цунами Фукусимы в округ Саитама. На снимке: Санта ожидает своего выхода. Фото: Touko Hujanen
В 2011 Тимо приезжал к детям, которых эвакуировали из пострадавшей от цунами Фукусимы в округ Саитама. На снимке: Санта ожидает своего выхода. Фото: Touko Hujanen

Тимо ценит Японию за древнюю историю, богатую культуру, за сердечных людей и детей, которые любят сказки. Пакканен рассказывает им, что живёт в далёкой Лапландии на сопке Корватунтури, которая похожа на большие уши. В «Пещерах Эха» (Кайкулуолат) целый год сидят гномы и слушают, как ведут себя все мальчики и девочки. Для послушных и добрых накануне Рождества ангелы передают Санта Клаусу подарки, которые он с удовольствием вручает лично.

Фото: Touko Hujanen
Фото: Touko Hujanen

ИСТОРИИ #какяпровожупраздники