Li Guangming the Ice King

Неисчерпаемы фокусы, которыми китайские художники обыгрывают в своем творчестве вечный диалог туши и воды (термин для обозначения живописи тушью в китайском языке буквально состоит из этих двух иероглифов – 水墨, «тушь и вода»).

Ли Гуанмин (李广明), например, изобрел прием 冰墨 – «лед и тушь», и применяет воду в ее первом агрегатном состоянии.

李广明 《佛光》/ Ли Гуанмин "Свет Будды"
李广明 《佛光》/ Ли Гуанмин "Свет Будды"

Тут же включается и четвертое измерение – время – еще одна немаловажная категория для традиционной восточной живописи (например, учитывая, что рисовая бумага довольно пористый материал и сильно впитывает воду, по оставленным художником следам кисти с определенной достоверностью всегда можно установить временной промежуток, проходивший между выкладкой мазков, смачивалась ли до или после этого бумага и сколько времени минуло между этими действиями). А процесс создания картины, в котором от природных сил зависит столько же, сколько от человека-творца, превращается в своеобразный перформанс для публики.

Ли Гуанмин замораживает чистую воду и выкладывает куски льда на сырые пятна туши / краски.
Ли Гуанмин замораживает чистую воду и выкладывает куски льда на сырые пятна туши / краски.
Li Guangming the Ice King
Или же замораживает саму тушь.
Или же замораживает саму тушь.
Li Guangming the Ice King

В процессе таяния льда, происходит постепенное смачивание бумаги и размывание пигмента в стороны от ледышки. Процесс неконтролируемый, да и зачем. На кого-то работает армия подмастерьев. На кого-то – армия ледышек.

Telegram