Шведский -- maskrosbarn

Люблю уникальные слова, которые встречаются только в одном-нескольких языках и которых нет у нас.

Свежая находка -- шведское слово "maskrosbarn", дословно "одуванчиковый ребенок". Так называют тех, у кого детство было довольно тяжелое, но они смогли преодолеть это и сейчас живут хорошей жизнью.

Название пошло от сравнения с одуванчиком, который прорывается и прорастает сквозь асфальт.