Элизабет Хиткот «В ловушке»

В последние месяцы мной находились –специально или волей судьбы – книги с интересной историей на страницах, с которой живешь ещё несколько дней, в этом придуманном мире – он становится вдруг родным и понятным. Это ощущение умиротворенности после заключительного печатного листа трудно с чем-то перепутать: вы - здесь, а мысль все ещё– там. Так было с отважной Мэллори из «Птичьего короба», или с хрупкой Зулейхой из одноименного романа, или с мизантропом Анной из «Вонгозера». То есть, взяв в руки новый сюжет, я уже была готова также самозабвенно проникнуться и этим, совсем новым для меня, сюжетом молодой британской писательницы Хиткот, не ожидая никакого подвоха, веря в прекрасные хитросплетения и разворачивающиеся на страницах интриги, что поглотят меня на несколько часов из времени и существующего пространства.

Но подводные камни не заставили себя ждать. С первых страниц в сознание начала подкрадываться, чуть скрипя входной дверью, мысль: здесь что-то не так. Я её отбрасывала от себя как навязчивого зверька; предвкушение чего-то сладостного ещё брезжило во мгле моего читательского бытия и я позволила себе дать чтиву шанс.

Кармен, молодая тридцатипятилетняя молодая особа, замужем за состоятельным мужчиной-юристом Томом. Идиллию этих трех лет не омрачает ни бывшая жена Тома – Лора (всегда вежлива, немного отстранена и насторожена, но неприятные козни молодой ячейке общества не строит), ни трое детей –подростки Мэл, Джейк и пятилетняя малышка Мэрси (особых доверительных отношений между ними нет, но и неприязни – тоже, выходные они все вместе проводят в загородном доме), ни даже друзья Тома (совершенно другого круга, не то что Кармен, пришедшая из низов; но встречаются все вместе они редко, так что депрессия по поводу своей несостоятельности и неуместности – атакует не часто и не сильно). Разве что свободного времени слишком много, ведь её работа в качестве штатного журналиста подошла к концу, а фрилансить особых навыков не было...

Значит что? Нужно найти проблему! А как она соизволит найтись – думать её, пережевывать, анализировать… Кармен решает (свет клином сошелся! Быть или не быть – вот в чем вопрос!) разобраться в трагической смерти молоденькой любовницы мужа, которая увела того, как ягненка, из насиженного гнезда четыре года назад. Полная семейная чаша дала трещину, сомнения и подозрения все больше нахлынули на главную героиню и нам осталось только следить – без упоения, лишь с ожиданием- за тем, как разворачиваются события и каким финалом сие закончится.

С первых строк на меня снизошло ощущение малого опыта автора в написании детективных триллеров, больше это было похоже на перескакивающие женские стенания: что случилось с любовницей мужа? А какая она была? А подружились ли бы они? А что о ней думает бывшая жена Тома/мать погибшей/её брат/подруга (что?? Женщина! Умерь свой пыл! Устройся на работу и не докапывайся до людей!) Дополняется текст лишними подробностями (в виде несостоявшейся сюжетной линии брата-наркомана), грубыми соитиями на семейном ложе (практически на протяжении всего повествования) и атмосферой неверия в происходящее. В какой-то момент хотелось закатить глаз, прижать ладони к лицу и отойти. Далеко. Но воля, сжатая стальным стержнем в кулак, заглушила мои печальные вздохи, я начала надеяться на фееричный финал, оправдывающий потраченное время мое – на чтение, автора – на написание. Но вышло все… скучно. Скомкано. Недостоверно.

Элизабет Хиткот, умоляю: не пишите. Останьтесь в своей журналисткой стезе и берите лучше интервью. Прошу вас.