Все превратилось в глаголы

To better — улучшать ( = to make something better).
I want to better my writing style — Я хочу улучшить свой стиль письма.
I know how to better this — Я знаю, как это улучшить/ сделать лучше.

To wow — удивить.
OK, wow me! — Ок, удиви меня!

To pirate — нелегально скачивать контент из интернета.
I pirated a movie — Я нелегально скачал фильм.

To bond — объединяться, также, как и в русском, употребляют в переносном значении (а bond — связь, например в химии между атомами-молекулами).

To network — заводить знакомства.
Networking — процесс заведения полезных знакомств внутри сообщества.
I like to go to conferences to network with other engineers — Я люблю ездить на конференции, чтобы познакомиться с другими инженерами.

To eyeball — прикидывать (измерять) на глаз.
How do you want me to measure out a quart of milk? — Just eyeball it.
Как ты хочешь, чтобы я отметила кварту молока? — Да просто прикинь на глаз.

To sign — вообще-то, это «подписывать-расписываться» (а sign — роспись, знак), но можно употреблять и как «разговаривать на языке жестов, жестикулировать».

Записывайтесь на первое занятие в Skyeng по ссылке — http://skyeng.ru/go/zen

Ваш промокод на два дополнительных урока при первой оплате — ZEN