Айгуль Трофимова: «Многим людям от 30 до 40 лет нравятся детские истории»

Даже взрослые люди трепетно относятся к детским сказкам, особенно, если они наполнены детективной составляющей и большим количеством волшебных существ. Айгуль Трофимова рассказала «Парафраз» о создании своей книги и о взрослости нынешнего поколения детей.

Фото Михаила Чекалова
Фото Михаила Чекалова

Как к вам пришла идея создания «Каникул у бабушки-колдуньи»?

Вообще, книга написана около 10 лет назад, но из-за работы и долгого ожидания ответа от издательств этот проект постоянно откладывался. В этом году подошёл уже такой возраст, когда не терпится закончить начатые проекты — это и стало стимулом для скорейшего выхода книги. 

Действия сказки происходят в деревне Болотовке, куда мои герои — Алик, Маня и Ромка — приезжают на каникулы к бабушке, которая оказывается колдуньей. Эта троица — фанаты Шерлока Холмса и любители приключений. Они начинают расследование со своей комнаты и узнают, что  в доме происходят таинственные события. Пытаясь в них разобраться, дети попадают в волшебный край Маголяндию, населённый загадочными существами и странными жителями. 

Фото предоставлено Айгуль Трофимовой
Фото предоставлено Айгуль Трофимовой

Я люблю истории о пиратах, рыцарях, волшебниках и привидениях. Обычно всё это разные книги, мне же хотелось написать фэнтези-детектив, в котором читатели увидели бы всё сразу. Поэтому в моей книге есть и вышеперечисленные персонажи, и придуманные мной герои, такие как монстры фуфанготы похожие на тигров, зелёные животные хихрики и волшебный народец бубсы. 

На какую аудиторию ориентирована книга?

Когда пишешь — не задумываешься, каковы рамки твоей возрастной аудитории, пишешь, чтобы самой было интересно. Только после выхода книги стало понятно, что она в большей степени ориентирована на школьный возраст и на взрослых, у которых ностальгия по детству. На самом деле, первые продажи показывают, что многим людям от 30 до 40 лет нравятся детские истории, они покупают книги для себя. Я бы сказала, что это книжка для каникул, когда завернувшись в одеяло, лёжа в постели с чем-нибудь сладким, читаешь. Но также она подходит и для будней, когда хочется создать себе настроение каникул.

Вы полностью отвечали за оформление книги?

Все иллюстрации, включая обложку, я рисовала сама. Всего в книге 22 авторские иллюстрации.

Иллюстрации очень важны для детских книг. А авторские иллюстрации особенно — это дополнительная информация, которую получает читатель, это возможность для писателя сказать и показать больше, чем позволяет печатный текст. Так, если из моей книги убрать иллюстрации, это будет равносильно тому, что из неё выдернут 22 страницы — они неотъемлемая часть истории. Есть читатели, которые особенно ценят авторские рисунки. Я вижу, что издательства часто пишут начинающим авторам: «иллюстрации к рукописям не рассматриваем», хотелось бы, чтобы такая политика изменилась.  

Планируете в будущем искать спонсоров?

Не задумывалась об этом. Пока что самиздатом выпущен ограниченный тираж в 500 экземпляров. Дальнейшая судьба книги напрямую зависит от тех продаж, которые будут сейчас. Могу сказать, что продолжение у книги точно будет — люди уже его просят, это вдохновляет меня на создание задуманной трилогии. 

В чём отличие произведений, написанных для вашего поколения и нынешнего?

Исследование в этой сфере я не проводила. Но отметила такой момент: взрослые люди, в том числе и рецензенты издательств, часто считают, что детская литература не должна быть насыщена большим количеством событий и персонажей. Мне тоже говорили, что у меня слишком закрученный для детей сюжет, нужна более упрощённая версия. Есть ещё некая перестраховка — боязнь дать слишком «взрослые» события, к примеру, как это возможно — убийство в детской книге (сказочников раньше это ничуть не смущало). 

Фото предоставлено Айгуль Трофимовой
Фото предоставлено Айгуль Трофимовой

Но современные дети не ходят в розовой оболочке, в которую информация не проникает. Они живут в том же мире, где и мы. Они черпают сведения не только из книжек и телевизора «Юность», как раньше, у них много источников, включая социальные сети. Думаю, дети готовы к более сложным сюжетам и не ждут, что каждые пять минут будет выпрыгивать колобок. Они смотрят мультфильмы и блокбастеры и запоминают действие и героев даже лучше, чем взрослые. Если ребёнок развит, начитан и активен, для него должен быть и соответствующий сюжет — если таких сюжетов не будет, он начнёт читать литературу для более взрослой аудитории. 

Чтобы вы включили в список любимых детских книг?

Когда речь идёт о детских книгах и приключениях, все в первую очередь вспоминают «Гарри Поттера» Джоан Роулинг, а я сразу же думаю о британской писательнице Энид Блайтон с её серией приключенческих детских детективов «Великолепная пятёрка». В какой-то степени она вдохновила меня на написание детской книги. Серия «Великолепная пятёрка» была начата в 1942 году, но эти книги и сейчас современны.

Ещё в моём списке: «Озорные сказки» Йозефа Лады, «Маленькая ведьма» Отфрида Пройслера, «Ходячий замок» Дианы Уинн Джонс, «Коралина в стране кошмаров» Нила Геймана. Конечно, «Гарри Поттера» тоже включу, это как раз пример детской книги с огромным количеством персонажей и сильным сложным сюжетом.

Вы планируете реализовывать себя в других жанрах?

Я не планирую позиционировать себя только как детская писательница. Мне интересны разные жанры. Я только что дописала «карманный любовный роман», возможно, к Новому году уже отнесу его в издательство. Действие происходит в Краснодаре и Сочи во время Олимпийских игр. Роман рассчитан на взрослую аудиторию. Я не делаю к книге иллюстраций, но уже работаю над авторской обложкой.

Продолжите работать на «Кубань 24» или хотите целиком уйти в писательство?

Уйти в творчество полностью можно, только если оно тебя кормит. Мои проекты пока что коммерческими назвать нельзя, наоборот, они сейчас поглощают все мои финансы. Поэтому, конечно, работу в редакции и работу над своими литературными и художественными проектами продолжу совмещать.

Что ребёнок должен вынести из вашей книги? Каков её основной посыл?

В книге во главу угла я ставлю приключения. Мне было важно, чтобы те приключения, которых в жизни ребёнок не получает, например, встреча с привидениями или знакомство с волшебными существами, он испытал в моей сказке. Не хотелось утяжелять книгу нравоучениями или навязывать читателям свою философию, но некоторые воспитательные моменты я включила. Я против того, чтобы в книге человеку говорили: «Не делай так» и пытались его наставлять, у меня есть определённые сценки, обдумывая которые ребёнок сам делает выводы.

Нас также можно читать на сайте, в фейсбуке, инстаграме и вконтакте.