Про умыкание девушек

Невеста. Невеста — невесть кто и невесть откуда. Незнакомка, неведомая. На кыргызском будет "Келин". Неспроста в этом слове есть глагол "кел", "приходи". Чувствуете разницу? Кыргызы звали замуж — "келгин". А у русских невесту приводили домой сваты и жених даже не ведал с кем связывает жизнь. Женились и называли супругу "Жена" — жженая девка, уже связанная с печью, то есть уже у печи стоит. А у кыргызов немного грубо но... "Катын" (Некоторые так называют жен, немного грубо звучит.) Тут тоже можно найти глагол. "Кат" — Прячь. Прятать. Берегли жженных девушек, тому свидетельство корень слово "Аял" (Жена) — "Ая". Щадить, жалеть, беречь. Еще есть слово "Колукту". Кол — рука, Укту — слушается. Рука слушается. А чем не правда? Колукту сказала — руки мужа делает.
Даже старую женщину называем "кемпир" (старуха). В этом слове спрятан "Пир". Пир — наставник. Тот кого мы слушаемся.
Это я пишу тем ребятам, кто под видом традиции воруют невесть кого, и невесть откуда. Не было такой традиции у нас, у нас звали. Келин. Потом слушались. Колукту. И берегли. Катын. Аял.
Кстати, свекровь — своя кровь. Сноха - сына ноша, груз, обуза.