Некоторые тюркизмы русского языка

Каракули и каракуль

Эти слова практически омонимы, но значение и этимология у них разные. Слово, обозначающее неразборчиво написанные символы приобрело в нашем языке стойкое множественное число.
Это заимствование из тюркских языков: "Карá" - черный, плохой и "кол (кул)" - рука. Фасмер отмечает, что в автобиографическом "Житие протопопа Аввакума" 17 века это слово имеет значение "кривое дерево". В своем этимологическом словаре Шанский отмечает, что в нынешнем значении слово оформилось только в 19-м веке.
Каракулиевый мех - кожа с мехом, снятая с ягнят среднеазиатской каракульской породы через несколько дней после рождения (печальная история). Карáкуль - "Черное озеро", где кара - черный, а "кол-ь" - водоем

Кочевать и кошевой
Польский вариант - Koczownik. В последнее время модно говорить "номад и номадизм". Слово "nomad" происходит от латинского и греческого "nomas" - «блуждание в поисках пастбища».
Глагол "кочевати", согласно Максу Фасмеру, появляется в "Сказании о Мамаевом побоище" 15-й век. Происходит глагол от слова "коч" - köč "поездка, путешествие, переселение".
Кыргызский - көчү, казахский - көш, азербайджанский - кöç.
У казаков кошевой атаман - от слова того же "кош" - место сбора казачьего войска перед походом.

Буерак
Это овраг, провал в земле, часто заросший. Раньше встречалась форма баерак, стар. бояракъ (грамота 1599 г). болгарское "байрак" - «берег». Возможно, заимствование из турецкого (тюркских): bajyr «склон, обрыв, холм, поросший деревьями». Вероятно , слово изменилось под влиянием слов "бурьян" и "овраг".

Отара
Отара овец - непосредственный атрибут жизни у кочевников. У кого больше скота - тот и богаче. Этимологические словари Крылова, Фасмера и Шанского едины во мнении, что слово это перекочевало из тюркских языков. Башк. utar «скотный двор», казахский оtаr «пастбище, стадо» (Рясянен, ТаtL. 49), в туркменском - «пастбище, выгон»

Колчан
Польский вариант - Kołczan. Конное войско не могло обойтись без лучников. В словаре Фасмера: указано, что слово "колчанъ" впервые встречается в 1589 году и происходит от тюркского слова kolčan (kulčan), которое обозначает этот предмет. Автор считает неправильным объяснение о происхождении из чагатайского kalkan - «щит».
В этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А. также указано, что заимствование из тюркских языков, где колчан — «сумка для стрел».
В тюркских языках "кол" - рука, однако есть версии и другие версии.

Ямщик
В 1516 был образован Ямской приказ, который с середины 16-го века до 1711 года занимался организацией перевозок, службой ямщиков, сбором налогов.
Др.-русск. ямьщикъ (грамоты 1356, 1365, 1402 гг). Согласно М. Фасмеру, русские слова «ямской», «ямщик» и «ям» предположительно происходят от тюркского слова «jamčy» - "ямчи" - почтовый гонец. Постепенно прибавился и суффикс -ик

Есаул
Казачий чин, сразу после атамана. В 19-м веке есаул командовал казачьей сотней. Должность есаула для казаков впервые введена в 1576 г. в Реестровом Войске Запорожском королём Речи Посполитой Стефаном Баторием, который был ставленником турецкого султана.
В словаре Семенова, произошло название от турецкого – jasaul.
Фасмер же пишет о слове ѩсаулъ в Сказании о мамаевом побоище. Выводит слово из чагатайского или турецкого jasaul «распорядитель, исполнитель повелений», азерб. äsaul, тат. iasoul.
Сторонники ираноязычной версии этимологии слова (Оранский И. М., Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В., Грантовский Э. А., Раевский Д. С.) утверждают, что слово «есаул» изначально имеет раннеиранское происхождение и перекочевало в тюркские языки.

Арак
Вопреки звуковому сходству с арабизмом и тюркизмом "арак" - крепкое спиртное, слово "барак" употребляемое с петровских времен заимствовано из французкого через посредство итальянского от итал. baracca — хижина и восходит к испанскому barraca — «глиняное сооружение», образованному от barro — «глина» (Крылов, Фасмер, Шанский).