По следам татаро-монгольского ига

Следов татаро-монгольского ига осталось более, чем достаточно. Сегодня речь будет о его следах в нашем языке.

Сначала, находки переводчика отсюда

" Шипова Е.Н. (Елизавета Николаевна) Словарь тюркизмов в русском языке, издательство "Наука", Алма-Ата 1976 г.

Толстый, страниц 300-400, я его заказывал через МБА, но копировать не стал: оказалось не совсем то, что мне нужно. Процентов 80 словника - совершенно неизвестные слова: региональные, устаревшие, узкоспециальные термины ремесел и т.д. Этимологии основаны на словарях Фасмера, Шанского, Черных, и немногих других, причем очень часто один источник указывает на тюркское происхождение слова, другой считает его, например, исконно славянским. Я для себя выписал только известные слова, без указания этимологии (иногда - с кратким указанием). Некоторые слова заимствованы из малоизвестных или исчезнувших тюркских языков, некоторые персидские и арабские слова тоже пришли в русский через тюркские языки. Слова с сомнительной этимологией я, в основном, опускал. Пробегите глазами - интересно же:

Это - не все заимстванные тюркизмы. Многие из заимствованных слов устарели (вместе с изменениями технологий, новыми культурными веяниями и т.д.). Кто-то скажет, что это не из монгольского языка, а от тюрков. Читайте резон:

"Лингвистический термин тюркизм достаточно широк. Во-первых, им называют простейшие и самые распространённые случаи: заимствования тюркских слов из тюркских языков. Однако также лингвисты говорят о тюркизмах, если слово из других языков (персидского или арабского, например) пришло в наш посредством тюркского. Наконец, если этимологически тюркское слово появилось в русском через голову другого языка, его тоже можно объявить тюркизмом.

История тюркских заимствований в русский делится на три периода: до Орды, при ней и после. В домонгольский период в русский проникли считанные слова. Их место в лексической системе удобно оценить на примере «Слова о полку Игореве». Всего в главном памятнике древнерусской словесности, созданном в конце 1180-х, около 45 тюркизмов; практически все они относятся к половцам, о походе Игоря на которых идёт речь. В современном русском представлены лишь редкие из них: это слова телега, жемчуг, болван, челка (возведение последнего слова к русскому челу, судя по всему, ошибочно). Среди ярких домонгольских тюркизмов, например, слово бусый, значащее оттенки серого: бусый волк — это волк с серо-беловатой, после весенней линьки, летней шерстью. Название реки Каяла  происходит от тюркского «река, поросшая осокой» (по другой версии, от тюркского слова, означающего «скалистая»)...

Среди других ярких домонгольских тюркизмов — слова боярин, лошадь, ватага. Русский богатырь тоже совсем не русский: слово, означающее былинного героя, отличающегося умом и силой, взялось из тюркских языков, где оно значит «смелый, военачальник, герой»; ему родственно киргизское батыр. Появление «о» в первом слоге тут объясняют влиянием русского слова богатый. Действительно, например, в Смоленской и Курской областях слово богатырь значило «богач», что зафиксировано региональным словарём; это же значит и белорусское багатыр.
Да и саму Орду «ордой» на Руси назвали ещё до Орды: это слово тюркского происхождения было взято не у татар, а скорее всего, у половцев. Оно обозначает союз нескольких кочевых племён, в переносном значении — беспорядочную большую толпу или даже банду. В древнерусском слово орда значило лишь «стан, кочевье»; то, что у этого слова не было связанного второго значения «армия», указывает на ранний срок заимствования.

Но по-настоящему много тюркизмов в русском языке появляется именно в период монголо-татарского ига. Многие из них относятся к торговой сфере, отражая приспособленческий характер отношений Москвы с ханами. Типичный пример — это слово деньги. Деньгой называли мелкую серебряную монету-«чешуйку», которая со второй половины XIV века чеканилась в Москве, Новгороде, Рязани и других центрах. Оно происходит от тюркского слова, означавшего серебряную монету разной стоимости, в том числе и рубль; название казахстанской валюты — тенге — этимологически родственно российским деньгам. Корень слова, от которого произошла деньга, в ряде тюркских языков (татарском, казахском, киргизском, узбекском) означал одновременно и белку, и копейку, отражая факт использования пушнины в качестве денежной единицы.

Позднее за деньгой окончательно закрепляется московское значение — одна двухсотая часть рубля, то есть полкопейки. Меж тем и сама копейка вполне может оказаться заимствованием. Название денежной единицы традиционно возводят к слову копьё, так говорят уже летописи, например, в Софийском временнике под 1535 годом написано: «А при великом князе Василье Ивановиче бысть знамя на денгах: князь великий на коне. А имея мечь в руце; а князь великии Иван Васильевич учини знамя на денгах: князь великий на коне, а имея копье въ руце и оттоле прозваша денги копеиныя». Однако, скорее всего, это лишь народная этимология: в слове копейка писалась буква ять, что делало невозможным её происхождение от копья; кроме того, будь это происхождение верным, монета скорее называлась бы копейко, копьецо или копейце. Поэтому вероятным кажется восточное заимствование: в персидских исторических текстах упоминается монета копек. Из современных тюркских языков это старинное название сохранилось в туркменском языке (правда, некоторые туркменские языковеды склонны видеть в нём русизм). Сторонники тюркской этимологии доводят её до слова, значившего «собака»: монеты могли назвать собаками как в честь изображенного на них животного, так и просто в шутку.

Прежде чем связать деньгу, о которой уже шла речь, с татарским названием монеты, учёные обсуждали ещё одну — как выяснилось, неверную — тюркскую этимологию: от слова тамга. Сейчас оно значит родовой фамильный знак у абхазов, башкир, казахов, киргизов, осетин, марийцев и других народов. В исходном монгольском оно означало «тавро, клеймо»; в период Золотой Орды слово получило распространение в странах Средней Азии, Восточной Европы, Ближнего и Среднего Востока, Кавказа и Закавказья, где, помимо прежних, приобрело новые значения — «документ с ханской печатью», «(денежный) налог». И хоть деньги не происходят от слова тамга, от него, несомненно, происходит современное слово таможня: на товары, облагаемые податью, ставились знаки-тамги. Таможенником уже в 1267 году назывался сборщик особой подати при татарском управлении в Древней Руси; глагол тамжить означал «облагать пошлиной».

Во времена Орды в русский попало и слово караул, значившее в тюркских языках дозор, стражу и происходившее от глагола «смотреть». В разных тюркских языках это слово может значить не только сторожевой отряд или пост, но и, например, мушку на ружье. Очевидно, заимствовано из тюркского и слово сан — почётное звание. В тюркских языках его значение было связано с семантическим полем «число — счёт — почёт — достоинство — известность». После заимствования в период Золотой Орды оно дало ряд русских слов, например, сановник, осанка. (Впрочем, есть мнение, что сан появился в русском ещё в домонгольский период.)

Восточное происхождение оказывается и у очень русского слова — и русского предмета — кафтан («старинная долгополая верхняя мужская одежда, обычно шитая из сукна»): оно пришло либо из персидского при тюркском посредничестве, либо непосредственно из тюркского. Заимствование произошло в XIII–XV веках, после падения Киева. Исследователи считают, что кафтан — составное слово из двух корней, значивших соответственно «мешок» и «платье». Тюркизмом, скорее всего, является и слово таракан: наиболее убедительное его этимологическое толкование — «расползающийся во все стороны». Русское хозяин, встречающееся у Афанасия Никитина — это, очевидно, персидское ходжа, пришедшее через тюркские языки.

Собственно, «Хожение за три моря» (1466-1474) и стоит считать апофеозом проникновения тюркизмов в русскую словесность. Заключительная часть произведения — молитва Афанасия Никитина — написана на смеси русских, арабских и тюркских слов. Иноязычную лексику Афанасий использовал для самых деликатных материй: «А иду я на Русь, кетъмышьтыр имень, уручь тутътым. Месяць март прошел, и яз заговел з бесермены в неделю, да говел есми месяць, мяса есми не ел и ничего скоромнаго, никакие ествы бесерменские, а ел есми по двожды на день хлеб да воду, авратыйля ятмадым». Переводится это так: «А иду я на Русь (с думой: погибла вера моя, постился я бесерменским постом). Месяц март прошёл, начал я пост с бесерменами в воскресенье, постился месяц, ни мяса не ел, ничего скоромного, никакой еды бесерменской не принимал, а ел хлеб да воду два раза на дню (с женщиной не ложился я)»..."

Кирилл Головастиков Отсюда

Для любопытствующих предлагаю поинтересоваться татарскими словами в XVIII-XIX веке. Словарь российско-татарский , собранный в Тобольском главном военном училище Иосифом Гигановым 1804 год

Далее, не только русские перенимали слова через татар, но и сами татары перенимали монголизмы.

Рассадин В.И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках. 1980. Наибольшее их количество выявлено в якутском (около 2500 слов) и тувинском (около 2200) языках. Если принять условно лексический объем этих языков, данный в их словарях, за 100%, то объем монголизмов в них составит всего около 10% в каждом. Поэтому, нам кажется, не всегда правомерно завышать этот процент, как это делается, например, для тувинского языка, где долю монголизмов доводят до 30%, и для якутского, которому приписывают 25-30% монголизмов. Нам кажется, что при подсчете большую роль сыграла в тувинском и якутском языках высокая частотность употребления монголизмов, так как они глубоко проникли в их лексические системы. Тувинцы же долгое время были в составе Монголии, и монгольский язык одно время у них был даже литературным, пока не создали письменность на самом тувинском языке. Из других сибирских тюркских языков довольно много монголизмов в алтайском языке (как в литературном, так и в диалектах, особенно южных), в котором нами выявлено свыше 830 слов. В алтайском же языке имеется ряд монгольских словообразовательных аффиксов, образующих новые слова от собственно алтайских слов. Затем много монголизмов в тофаларском языке - порядка 500, в хакасском свыше 400(наиболее насыщены монголизмами качинский и сагайский диалекты). Относительно немного удалось выявить монголизмов в шорском языке - около 200. Еще меньше монгольских заимствований в языке татар Западной Сибири - около 80 и в языке тюрок Чулыма - немногим более 40. Это объясняется отчасти недостаточной изученностью этих языков и тем, что по ним нет лексикографических пособий. Та же причина и для шорского языка. Если обратиться к остальным тюркским языкам, то в них представлено еще меньше монголизмов. Наиболее насыщен монгольскими заимствованиями киргизский язык. По нашим материалам, в нем выявилось около 400 слов бесспорно монгольского происхождения. О наличии в киргизская языке ряда древних монгольских заимствований, которые киргизы могли принести еще с Енисея, писал Б.М. Юнусалиев. Затем по количеству монголизмов идут: казахский язык (около 200 монголизмов, причем их больше в языке казахов, проживающих в МНР), каракалпакский (около 130 слов), ногайцев (свыше 70 слов). Свыше ста слов монгольского происхождения выявлено нами в языке современных уйгуров, в остальных же тюркских языках монгольских слов относительно немного. Так, в узбекском, как уже было сказано выше, нам удалось выявить около 60 слов, в языке лобнорцев - чуть больше 40, у желтых уйгуров - 50, в туркменском языке - около 40, в кумыкском - около 40, в азербайджанском - около 30, в турецком - около 10. Есть монголизмы и в тюркских языках Поволжья. Так, в татарском языке к явным монголизмам относится около 60 слов, в башкирском - чуть более 50, в чувашском - около 25.

якутский 2500 тувинский 2200 алтайский 830 тофарарский 500 киргизский 400 хакасский 400 шорский 200 казахский 200 каракалпакский 130 уйгурский 100 татарский Зап.Сибири 80 ногайский 70 татарский Поволжья 60 узбекский 60 желтых уйгуров 50 башкирский 50 язык лобнорцев 40 чулымские тюрки 40 туркменский 40 кумыкский 40 азербайджанский 30 чувашский 25 турецкий 10

Вероятно, под монголизмами следует понимать не столько заимствование из монгольских языков, а в большей степени наличие пласта "архаизмов", в разной мере сохранившегося в тех или иных тюркских языках.

Кстати, в тувинском языковедении есть забавный термин "обратный монголизм", если не ошибаюсь; суть его в том, что тюркизм в монгольском потом возвращается в тувинский язык " Отсюда

Научные работы лингвистов, занимающихся именно вопросами заимствования, в интернете имеются. Вообще-то, язык всегда чутко реагирует на всё, произходящее с этносом. Потому, прочитывая лексикон, можно убедиться, что татаро-монгольское нашествие было, и оно - не выдумка историков и летописцев.

Предлагается к прочтению:

Отменяем татаро-монгольское иго? Кто сказал?

О Великой Тартарии… русским языком…

Монголы, оторванные от родины - потомки войск Чингисхана

Монгольское вторжение в Японию. Стивен Тёрнбулл. "Самураи. Военная история"

Адрианополь-1205. Разгром половцами европейских крестоносцев.

Монголы и походы… планирование и снабжение

О благе татаро-монгольской оккупации

Откуда известно, что стрелы монгольские

Конные лучники в бою

Во времена того самого "ига" русские даже не знали о нём. Да-а-а???

Русские в татаро-монгольском плену

О монголах, межзвездных вратах, и том, что бывает, когда девушка берется рассуждать о военном искусстве.

Блиц-криг по-монгольски. Про то, как «Монголы совершали походы молниеносно по меркам того времени»...

Три пишем, два - в уме. Считаем монголо-татаров (Монголы и численность армии Монгольской империи)

Историческое значение монгольского нашествия для России.

Монголы и перепись населения

Железо и монголы

От Калки до нашествия: Натиск монголов за Запад.

Как сибирские реки помешали монгольскому нашествию

Хан Батый и русская зима

Почему британцы под Севастополем в 1854 году умирали от голода, а монголы в 1237 под Рязанью нет. Размышлизмы Злого гоблина о логистике.

Как монголы брали реки

Монголы и военные походы

Монгольское нашествие. "Откуда у них столько железа?" А у других?

Монголы, монголы, кругом одни монголы… Пара копеек в тему монголосрача от Злого Гоблина

Монголы, монголы, кругом одни монголы... Пара копеек в тему монголосрача от Злого Гоблина (продолжение) (снабжение армии)

Монголы, монголы, кругом одни монголы… Пара копеек в тему монголосрача от Злого Гоблина (продолжение 2) (снабжение)

Монголы, монголы, кругом одни монголы........ Пара копеек в тему монголосрача от Злого Гоблина.(продолжение3) (численность армий)

Потерянный и найденный флот Хубилай-хана

Кто-то там говорил, что флота у монголов не было?

Как монголов топили вьетнамцы успешно

Венецианский купец о Танаис и татарах

Венецианский купец о Танаис и татарах - 2

Венецианский купец о Танаис и татарах - 3

Венецианский путешественник о Танаис и татарах - 4

О монголах, кочевниках и археологии

«Как скрыли целый континент»

Что привело к распаду Великой Тартарии

Что привело к распаду Великой Тартарии 2 (торговля)

Что привело к распаду Великой Тартарии 3

Что привело к распаду Великой Тартарии 4

Что привело к распаду Великой Тартарии 5

Что привело к распаду Великой Тартарии 6

Как Европа познакомилась с тартарами

Восемь столетий «монголо-татарам»

Где погребения монголов, Зин?

Не числом, а умением?

Термин «татаро-монголы» придумали не историки. А кто?