Туалетный юмор из Японии

22.06.2018

Японцы помешаны на гигиене и технологиях. Уверена, что все, кто хоть раз бывал в Японии, начинают мечтать об их чудо-унитазах, которые производят с вами самые различные гигиеническое процедуры в разных режимах интенсивности, а ещё оказывают психологическую поддержку - так я называю чудесную функцию музыкального сопровождения. Если стесняетесь посетителей из других кабинок, то можно включить разные скрадывающие мелодии - от журчащего ручья до пения соловья.

Телевизионные программы, радио передачи, обучающие фильмы и детские книги о туалетах и тонкостях физиологии  очень популярны у японцев.

Я уже советовала раньше блестящее эссе Танидзаки Дзъюнитиро «Похвала тени» - главную работу XX века по японской эстетике. Хочу посоветовать ещё раз - самые яркие и пронзительные места   посвящены как раз эстетике японских уборных, которые возводятся Танидзаки на небывалую для европейца высоту. Он попросту объявляет их храмами красоты и объясняет, почему туалет - лучшее место для медитации.

У моего любимого современного иллюстратора Ямады Дзэндзидо, который работает на стыке двух жанров - хайку и укиёэ - также много зарисовок на «туалетную тему».

Ловите три, где действие разворачивается как раз в интерьерах японских ватерклозетов:

Отчаяние
Ни повесить вещи,
Ни положить

Замер, не дышу.
Выйду, когда никого
Не будет

Свет потух
Запускаю торжественный обряд
Для датчиков движения

Есть в Японии и настоящий праздник гигиены: каждый год 10 ноября  в Японии отмечается «Тоирэ-но хи» или  «День туалета». Тогда же известнейшая в Японии и за ее пределами сантехническая фирма Toto подводит итоги ежегодного поэтического конкурса «туалетных» трёхстиший в жанре сэнрю.

Оцените красоту жеста - сэнрю победителей печатаются на туалетной бумаге, а сами рулоны поступают в продажу в книжные магазины по цене 350 йен. 

А вот и «Рулон славы» со стихами победителей в конкурсе туалетных сэнрю
А вот и «Рулон славы» со стихами победителей в конкурсе туалетных сэнрю

За 14 лет существования конкурса набралось довольно много смешного, вот, к примеру, сэнрю, состоящее только из звукоподражательных слов, передающих разные оттенки стука в дверь:

туки-тук!
ТУК-ТУК-ТУК-ТУК!!
БАМ-БАМ-БАМ!!!

コンコンコン トントントントン ドンドンドン!
кон кон кон/ тон тон тон тон/ дон дон дон!

Однако можно похулиганить и немного отойти от изначального смысла и придумать более шутливый диалог из звуков, например, так:

Тук-тук-тук!
Пук-пук-пук-пук
Плюх-плюх-плюх!

Тут и стук в дверь, и действие за закрытыми дверями.

Есть самодовольные сэнрю, где чувствуется намерение помочь всему человечеству:

Из Японии
Всем в мире мы хотим вымыть
Задницы

日本から 世界のお尻 洗いたい
нихон-кара/ сэкай-но о-сири/ араитай

И гордость за чудеса японской сантехники:

Вслед за крышкой
Открылся рот
И у иностранца

蓋の後 外国人の 口も開き
фута-но ато/ гайкокудзин-но/ кути-мо аки

Раскрываются секреты счастливой семейной жизни:

Почему интересно,
Когда бабушка приходит,
Туалет такой чистый?

ばあちゃんの 来る日はトイレ なぜきれい
Ба:тян-но/ куру хи-ва тоирэ/ назэ кирэй

В японских туалетах царит мифологическая атмосфера — они населены добрыми богинями:

После феи звуков
Ваш выход,
Фея ароматов

音姫の 次に欲しいぞ 香姫
ото химэ-но/ цуги-ни хосий дзо/ каори химэ

А вот победитель прошлого года, с которым трудно не согласиться:

Успел!
Что сравнится может
С эдаким счастьем?

間に合った こんな幸せ ありますか?
ма-ни атта/ конна сиавасэ/ аримас ка?

Haiku Daily в Telegram — здесь вы точно ничего не пропустите!