Самый действенный способ «подтянуть» английский — история Елены Ковалёвой

24 June 2019

Каждому блогу важен фитбэк. Ваши лайки, репосты и комментарии очень радуют нас, но еще больше нас радуют истории, которые вы нам присылаете.

Я заметил, что некоторым (особенно новым) читателям хочется больше рассказов о супергероях: если человек уехал заграницу, то обязательно в мегаполис, если человек занимается бизнесом, то обязательно зарабатывает миллионы, и всё в таком духе.

Но ведь наш блог изначально о том, что и простые люди: наши друзья, знакомые, соседи — способны вдохновлять нас своими историями из жизни.

Затянутое получилось начало. Это я к чему? Наша читательница Елена Ковалёва поведала мне о своем переезде и адаптации в Греции, ну а я с радостью делюсь этой историей с остальными читателями. По традиции статья выйдет в нескольких частях.

Елена Ковалёва
Елена Ковалёва

Я родилась в столице Кыргызстана, Бишкеке, и больше двадцати лет прожила там. Особо никуда не выезжала, если только к родственникам в Россию, работала учителем английского языка в школе. Такая у меня была жизнь до переезда в Грецию.

Учёба в университете

Началось всё, как ни странно, с поступления в университет. После школы я хотела стать психологом, а моя мама очень хотела, чтобы я училась на факультете иностранных языков. И так получилось, что документы я подала именно на этот факультет.

Английский я знала неплохо, но не могу сказать, что идеально. Я знала правила, слова, но не воспринимала речь на слух и не могла даже два предложения сказать без ошибок. А в моей группе все были сплошь республиканские призёры олимпиад и золотые медалисты. И когда они свободно по-английски обсуждали поведение животных в брачный период, я только слушала и кивала. Так продолжалось пару лет, в течение которых я хоть и старалась учиться, но явно не дотягивала до общего уровня группы.

Самый действенный способ «подтянуть» английский

И в один прекрасный день, на третьем курсе, я узнала о сайте Couchsurfing. Это сейчас среди его пользователей 90% путешественников, которые просто хотят сэкономить на отелях и ищут хостов. А тогда люди действительно хотели культурного обмена: я их приглашала остановиться у себя в гостях на пару дней, а они в ответ привозили подарки, книги, с удовольствием рассказывали о своих странах, делились разными историями.

За 4 года практически непрерывного приёма гостей кто только не спал на моей кухне! Начинающие и бывалые путешественники, ведущие блоги, и парень, собирающийся стать тибетским монахом, и просто студенты из Германии, и профессор математики из американского университета, и очень артистичная девушка из Германии, выступающая в драматическом театре, и молодожёны из Франции, и учительница токийской школы — я даже всех не помню, потому что принимала всех без разбора, часто даже не знала имени или пола того, кто должен приехать. Единственным условием для меня был уровень английского языка гостя.

Мне пришлось отказать многим русскоговорящим путешественникам, потому что у меня была цель: повысить свой уровень владения языком. Моя семья не могла позволить себе платить за курсы или покупать дорогие учебники, и такое общение было моей последней надеждой.

О встрече с будущим мужем

Мариос (мой будущий муж) оказался в числе последних гостей. К тому времени мой английский улучшился, и я собиралась удалить профиль с сайта. Он сразу не понравился моей маме (и это было взаимно). Мама вообще не любила путешествующих на велосипеде и называла их «чукчами», а Мариос приехал из Греции и собирался на велосипеде добраться до Японии. Он мне уже потом сказал, что приём был не очень тёплый (я работала, а потому встречали его без меня).

Случилось вот что: его пригласили в дом, показали кухню, и где он будет спать. Потом моя мама стала ужинать и предложила ему борщ, на что Мариос ответил «Спасибо». Мама решила, что это значит «Нет, спасибо», а было всё ровно наоборот.

После того, как я вернулась с работы, мы поговорили, он показал мне фотографии своего дома. На следующий день мы съездили на огромный базар, погуляли по городу, поели в трёх кафе и покатались на коньках. Но видя, что моя мама ему не очень-то рада, Мариос уехал на день раньше.

Через несколько дней местная газета брала у него интервью, в котором нужно было опубликовать нашу фотографию на катке. Мариос связался со мной, чтобы спросить разрешения на публикацию, и предложил снова встретиться и сходить в кафе здоровой пищи. А на следующий день мы пошли в японское кафе. В общем, наши интересы совпали в том, что и он, и я любили пробовать разные блюда. Это было своего рода хобби.

Мы быстро сдружились, и я решила составить ему компанию в поездке в Казахстан, в Россию и Монголию. Правда в Казахстан меня отправили по работе, в тот самый город, где Мариос временно находился. А в Россию и Монголию мы поехали уже как пара. Продолжение следует.