Разница между say, tell, speak, talk

Say - сказать, говорить
Он употребляется тогда, когда собеседник говорит, произносит или высказывает определенную мысль.
He said that he lived in Moscow. - Он сказал, что живёт в Москве.

Tell - рассказывать кому-либо
После него следует дополнение, обозначающее лицо, с которым идет речь.
He told me about his life in Germany. - Он рассказал мне о его жизни в Германии.

Speak - говорить, вести диалог с кем-то
Беседовать с кем-либо (с предлогом to), о чем-либо (с предлогом about).
Today I have spoken to him about a party - Я разговаривал с ним о вечеринке сегодня.

Talk - говорить, вести диалог с кем-то
Talk употребляем с предлогом to. I need to talk to you. - Мне нужно поговорить с тобой.

Speak & tell очень похожи по значению, разница между ними заключается в том, что to speak - более официальный, а to talk - более разговорный.

Существуют словосочетания, в которых "speak" не может заменять "talk".

1. Please stop talking. - Пожалуйста, перестаньте разговаривать.

2. Do you speak Russian? - Вы говорите по-русски?

3. Stop talking nonsense. - Хватит говорить глупости.