Финно-угорская топонимика на карте Пскова.

11.12.2017

Племя ливов, некогда населявшее эти земли, оставило в память о себе названия рек и местечек.

Река Великая -главная река города Пскова, вероятно, является переводом более древнего названия. Возможно, первоначальное название реки - Исса - дало еще одно название городу Пскову - Иссаборг

Река Пскова- вторая река города, давшая ему своё название, вероятно, переводится с ливского как Смоляная вода.

Местность между Петропавловской церковью с Буя и Бродами называлась - Кстова. Возможно, это слово переводится как Земляничная вода. Возможно, когда-то существовал небольшой ручей с таким названием.

Третья река города Пскова - Мирожа, дала название стоящему в её устье монастырю 12 века. Мирожа, вероятно, переводится как Барсучья река.

Бармихой называлась местность на левом берегу реки Великой между Успенской и Климентьевской церквями. Бармиха, может быть, переводится как Возвышенное место.

Где-то на берегу Псковы между Пятницкой и Богоявленской церквями проходил Калов заулок (переулок). Возможно, название переулка происходит от финно-угорского kala - рыба. В этом случае название переулка переводится как Рыбный переулок.

Может быть, финно-угорские корни имеет и древняя улица Пскова - Смолиговка, которая находилась примерно в районе современной улицы Некрасова.

------------------------------------------
Другие публикации "Псковского путеводителя Окунева"