Kiran Desai. The Inheritance of Loss


Английский Десаи-младшей бесподобен. Конечно, не Рушди, но: Её описания глубоко женственны, а посему - чувстенны.
Сюжет - ничего особенного, но эмоциональный фон звучен. Описания Америки - приятнуты, а вот Kalimpong... 
Читал неимоверно тяжело. Со словарём, с переводом с английского на хинди, потом на русский. Но в итоге - оно того стоило.

Приведу лишь несколько примеров:

Mater and Pater finally became reconciled to India, went like mice into an ashram, but this sad end to their fabulous spirit their son refused to accept.
"What kind of ashram?" Lola and Noni had asked him. "What are their teachings?"
"Starvation, sleep deprivation," mourned Uncle Potty

Kiki De Costa’s recipe column: marvels with potatoes. Tasty treat with meat. Noodles with doodles and doodles of sauce and oodles and oodles of cheese.

The balance, you know…
You know, you know -
Hot cool, sweet sour, bitter pungent, the ancient wisdom of the Ayurveda that can grant a person complete poise…

Послевкусие однозначно: mist. Ну, вы поняли: All day, the colors had been those of dusk, mist moving like a water creature across the great flanks of mountains possessed of ocean shadows and depths.